每天三分钟学英语 第539期:英文Down the street并不是在街下面的意思!(在线收听) |
在国外“问路”时,要怎么开口呢?简明又礼貌的描述你的目的地: 游客A: Excuse me sir, is Plaza Mall down this street? According to my map, it should be right here. 先生打扰一下,请问广场购物中心是在这条街上吗?我看地图,应该就在这里。 路人B: You got the wrong street. Plaza Mall is still a couple blocks down. 你走错街道了。广场购物中心还要往前走几个街区。 Down the street 在这条街上 通常down和along比较像,指“沿着这条街”,所以当说down the street时,一般就是指“面朝”或“手指”的方向。 举两个例子: ① It's ok. I can walk. My hostel is down the street. 没关系,我可以走路过去。我住的青旅就在这条街上。 ② There's a pharmacy down the street from where I'm staying. 我住的地方那条街上有一家药店。 我们不仅会“问路”,还要能听懂对方的“指路”,尤其是当我们走错路时: Got the wrong… 弄错了… 举两个例子: ① I must have gotten the wrong address because there's no bars near me. 我肯定是把地址搞错了,因为我附近没有酒吧。 ② You got the wrong place. This is the bookstore we went to last time. 你走错地方了。这是我们上次去的那家书店。 A couple blocks down 再过几个街区 这里的down就是:指路人“手指”或“面朝”的方向啦。 国外的blocks(街区)之间通常是由比较宽的马路隔开。 举几个例子: ① We're close. The Museum of Modern Art is just a couple blocks down. 我们快到了。再走几个街区就到现代艺术博物馆了。 ② The campus is still a couple blocks down. If you're tired, we can take the bus. 还有几个街区才到校园。如果你累了,我们可以做公交车。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mtsfzxyy/483847.html |