每天三分钟学英语 第544期:英文翻白眼怎么说?白眼不是white eye哟~(在线收听) |
服务员解释自己没有粗鲁无礼,看看我们是怎么“反击”的: 客人A: It's your attitude. You're speaking to me in an impatient tone and I saw you roll your eyes at me. Is that not rude? 是你的态度。是你用不耐烦的语气对我说话,我还看见你对我翻白眼了。这还不粗鲁吗? 服务员B: I wasn't aware that I sounded like that. 我没意识到听起来是那样的。 第二轮:指出对方的态度问题 虽然对方没有说难听的话,但是态度不好,也让人很不舒服。 It's your attitude 是你的态度 如何在口语中应用: ① It's your attitude. That's why no one wants to work with you. You're too negative. 是你的态度。那就是为什么没人愿意和一起工作。你太负面了。 ② It's your attitude I don't like. Quit complaining and get back to work. 我不喜欢的是你的态度。别再抱怨了,回去工作吧。 说到对方态度不好,我们还可以具体指出,到底有哪些无礼之处: Speak to someone in an impatient tone 用不耐烦的语气和别人说话 口语中的举例: ① Don't speak to me in an impatient tone. You're not my boss. 别用不耐烦的语气和我说话。你不是我老板。 ② The waiter spoke to her in an impatient tone. He was rushing her to order. 那个服务员用很不耐烦的语气和她说话。他在催她点菜。 还有一个非常明显不礼貌的举动: Roll one's eyes at… 对某人翻白眼 口语中的举例: ① I saw that. Don't roll your eyes at me. 我看见了。别对我翻白眼。 ② She rolls her eyes at everyone when she hears something she doesn't like. 当她听到什么她不喜欢的事情时,她就会对所有人翻白眼。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mtsfzxyy/483852.html |