美国小学英语教材5:第237课 祖母的那不勒斯之旅(6)(在线收听

Well, then, it would have to be by train. But where was the money for the tickets?

好吧,那就乘火车吧。但是买票的钱在哪里呢?

“We must earn the money,” said Annina.

“我们必须挣钱,”阿尼娜说。

“But how?” asked the rest in chorus.

“但如何?”其余的人齐声问道。

Four young foreheads became wrinkled with anxious thought.

四个年轻人的因为焦虑的思考而皱起了眉头。

“Tino and I might raise silkworms and sell the cocoons,” said Mario. “There are the mulberry trees, and there is the little silkworm house where Mother used to 'i raise them.”

“蒂诺和我可以养蚕,卖蚕茧,”马里奥说。“那里有桑树,还有妈妈过去常养它们的小蚕屋。”

“But it is such hard work,” said Fioretta.

“但这是如此艰难的工作,”菲奥雷塔称。

“But it brings in good money,” replied Mario.

“但它能带来很多钱,”马里奥答道。

“Annina and I can weave straw into hat braid and sell it at old Nello’s shop. Grandmother knows how, and Jean teach us,” said Fioretta.

“安妮娜和我可以把稻草编织成帽子的辫子,在老内洛的商店里卖。”菲奥雷塔说。

“But it will scratch and cut your hands,” objected Mario.

“但它会划伤你的手,”马里奥表示反对。

“But it brings in good money!” said Fioretta with a saucy laugh at Mario.

“但它能让我赚好多钱!”菲奥雷塔对马里奥笑着说。

All right then, they would begin as soon as school closed. Of course it could be done!

好吧,学校一放学他们就开始做。当然可以做完!

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mgxxyyjc/d5c/485322.html