英语PK台 第992期:跟《老友记》学美语(37)(在线收听) |
地点:莫妮卡公寓客厅、卧室 人物:菲比,钱德勒,罗斯,瑞秋 事件:瑞秋和罗斯发生了一次很大的争吵,其他四个老友则躲在莫妮卡的卧室里不敢出来。 剧情片段 Phoebe: Should we do something? 菲比:我们是不是该做些什么? Chandler: Yeah, never cheat on① Rachel.1 钱德勒:是啊,永远不要欺骗瑞秋。 Ross: I’m sorry, Okay? I’m sorry. I wa–I was disgusted with② myself, and this morning I was so, I was so upset and then I got your message and I was so happy, and all I wanted was to get her out of my apartment as fast as possible. 罗斯:对不起,好吗?我很抱歉,我,我当时对自己的行为也感到很恶心,今天早上,我很,我很难过,然后收到你的留言,我好高兴,我一心只想赶紧把她赶出我的公寓。 Rachel: Whoa! Whoa, whoa, wait a minute. What time did your little friend leave? Oh my God. She was there? She was still there? She was in there, when I was in there?!2 瑞秋:喔!喔,喔,等一下。你的小朋友是几点离开的?我的天啊,她在的?她那时还在你家?我在你家的时候她也在? Ross: Listen. Oh hey, hey, the important thing is she meant, she meant nothing to me! 罗斯:听我说,哦,嘿,嘿,重点是,她对我来说毫无意义。 Rachel: And yet she was worth jeopardizing our relationship!3 瑞秋:却值得你为她破坏我们的感情! Ross: Look, I didn’t think there was a relationship to jeopardize. I thought we were broken up. 罗斯:那时候我不知道我们还有关系。我以为我们分手了。 Rachel: We were on a break! 瑞秋:我们只是暂时冷静一下! Ross: That, for all I knew would, could last forever. That to me is a break-up. 罗斯:对我来说,那可能是一辈子,那就是分手。 Rachel: You think you’re gonna get out of this on a technicality?4 瑞秋:你想用技术性细节来脱罪吗? Ross: Look, I’m not trying to get out of anything, Okay? I thought our relationship was dead! 罗斯:我不想逃脱什么,我以为我们的关系完了! Rachel: Well, you sure had a hell of③ a time at the wake④! 瑞秋:你果然马上就去享艳福了! |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yypkt/487392.html |