第793期:霉霉的Slay全场什么梗? 吃土的英文怎么说?(在线收听) |
虽然双十一很爽,但是狂欢过后的我们,大多人都 过起了“吃土”的日子。今天我们就来学习下“吃土”的地道表达。 不过也可以看出来,虽然外媒已经理解“吃土”的直译“eat dirt/soil”,但也是需要一番英文的解释才能慢慢get到其中的精髓。 “吃土”作为一个流行语,相信如果你和老一辈的人说吃土,相信他们也需要你用中文解释一下的。 下面我们学习一下,在英文中最常见,最实用的表示自己已经穷到吃土的表达。 I am broke. 我破产了。 I am penniless. 我没钱了。 I am poor. 我穷死了。 短语组: 霉霉的Slay全场什么梗?吃土的英文怎么说?.jpg Be short of 意思是:短缺 short of money 就是 “严重缺钱”。 I am short of money / cash.我缺钱。 run out 就是 “消耗完;用尽”。 I have run out of money.我钱花完了、 习语组: I have an empty pocket. “我的口袋空了”,隐晦的指代自己现在 “没钱”。 as poor as a church mouse. 一般教堂是用来做祷告的地方,是神圣的。很少会有食物。因此那边的老鼠肯定也是无法果腹。“跟教堂的老鼠”一般,就是指某人一贫如洗。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/kkzcyy/492602.html |