每日一句口语 489(在线收听

今天的每日一句是

Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.——Tagore

使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。——泰戈尔

Notes:

1. beautiful

adj. 美丽的,美好的;极好的

eg.

a beautiful girl

漂亮的女孩

a beautiful voice

优美的声音

the true, the good, and the beautiful

真善美

You did a beautiful job of cleaning up the kitchen.

你把厨房打扫得真干净。

2.death

n. 死亡;(某种)死法,死亡方式;病危;死神

常见搭配:

a dog's death

可耻的死; 悲惨的死

After death the doctor.

[谚]人死了才请医生, 太迟了。

(as) pale as death

面如死色

as still as death

极静

as sure as death

千真万确

be death on

擅长..., 是...的能手;酷爱...;非常讨厌;极恨, 极反对

be in at the death

(打猎时)亲眼见到猎物被咬死; 亲眼看到事情的结局或高潮

be scared

吓得要命

be frightened

吓得要命

be the death of

把人笑死(常指笑话);害死某人, 伤透某人的心;[口]成为...致死的原因, 逼得...苦死

be tickled to death

使人高兴极了; 使人心满意足; 使人笑破肚皮

Better a glorious death than a shameful life.

[谚]与其忍辱偷生, 莫若光荣而死。

bleed to death

因流血过多致死

bore sb. to death

使某人讨厌得要死

catch one's death (of cold)

患重感冒(夸张说法);患了不治之症

cling like grim death (to)

[口]紧紧抓住, 拼命抓住

hold on like grim death (to)

[口]紧紧抓住, 拼命抓住

dice with death

拿性命开玩笑; 冒险

die a dog's death

可耻的死去; 悲惨的死去

die a martyr's death

壮烈牺牲

die a natural death

寿终, 得终天年(与 die a violent death"横死"相对)

die the death

必死;被处死

do to death

杀害;[口]搞得过了头; 重复过多令人生厌或发腻

drink oneself to death

酗酒致死

dry death

非溺死;不流血的死

fed to death

感到厌烦死了

flog to death

重复得使人生厌

freeze to death

冻死

go one's death (on, for)

在...上孤注一掷;为...尽最大努力

like grim death

拼命地, 牢牢地

living death

悲惨的生活; 毫无乐趣的生活

meet one's death

丧命, 死去

put to death

杀死, 处死

raise from death

使复活

raise to life

使复活

sick to death of

对...厌倦极了

sick unto death

病得厉害;极度厌倦

stone sb. to death

用石头将某人砸死

sudden death

暴死;很强烈的酒; 质量很差的威士忌酒

talk to death

[美]唠唠叨叨地说个没完; 无休止地讨论使(议案等)不得通过

to death ...

到极点, ...得要命

to the death

到死; 到底

work oneself to death

使(自己)累得要死, 不休息

worse than death

比死还糟, 非常恶劣

death by misadventure

意外事故造成的死亡

death in the pot

暗藏的危险

Death is the grand leveller.

[谚]黄泉路上无贵贱。

Death knocks at the door.

死神在敲门, 接近死亡。

Death pays all debts. (=Death quits all scores .)

[谚]一死百了。

Death pays all debts. (=Death quits all accounts .)

[谚]一死百了。

death under shield

战死; 阵亡

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mryjky/493323.html