老友记精校版第1季 第87期:祖母死了两回(1)(在线收听) |
Shelley:Hey gorgeous, how's it going? 嗨,帅哥,你怎么样? Chandler:Dehydrated Japanese noodles under fluorescent lights...does it get better than this? 在荧火灯下吃日本方便面…我能有多好? Shelley:Question. You're not dating anybody, are you, because I met somebody who would be perfect for you. 问个问题。你没有约会对象,是吧,因为我碰到个人与你非常般配。 Chandler:Ah, you say perfect might be a problem. Had you said 'codependent', or 'selfdestructive'... 额,说"完美"也许有点不恰当。你如果说"相互依靠",或者"自我毁灭"的话... Shelley:Do you want a date Saturday? Chandler: Yes please. 你想星期六约会吗?是的,拜托了。 Shelley:Okay. He's cute, he's funny, he's...Chandler: He's a he? 好的。他很帅,很风趣,他...... 他是男的? Shelley:Well yeah!...Oh God. I just I thought...Good, Shelley. OK! I'm just gonna go flush myself down the toilet now. Okay, byebye... 是的!…哦天呐。我只是我以为......好的,Shelley。我现在只想去把自己冲进下水道…好的,再见…... Chandler: Couldn't enjoy a cup of noodles after that.I mean, is that ridiculous? Can you believe she actually thought that? 从那以后就没心情吃面条了。我意思是,那不荒谬吗?你能相信她真那样想吗? Rachel:Um...yeah...Well, I mean, when I first met you, y'know, I thought maybe, possibly, you might be... 呃…对,恩,我是说,我第一次见到你时,要知道,我想也许,可能,你也许是…... Chandler:You did? 你原来以为? Rachel:Yeah, but then you spent Phoebe's entire birthday party talking to my breasts, so then I figured maybe not. 对,不过随后你在Phoebe的整个生日派对上都盯着我的胸部谈话。所以我想你也许不是。 Chandler:Huh. Did, uh...any of the rest of you guys think that when you first met me? 恩。呃…你们当中还有其他人第一次见到我时那样想过吗? Monica:I did. Phoebe: Yeah, I think so, yeah. 我想过。是,我想是的,对。 Joey:Not me. 我没有。 Ross:Nono, me neither.Although, uh...you know, back in college, Susan Saladore did. 不不,我也没有。虽然,你知道,大学时代的苏珊这样认为。 Chandler: You're kidding! Did you tell her I wasn't? 开什么玩笑!你告诉她我不是了吗? Ross: No.... |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/lyjjjb/lyjjjb1/497190.html |