福克斯新闻 美国士兵加入抗击埃博拉病毒行列(在线收听

100 Marines will join 350 troops already on the ground in West Africa who've been setting up treatment facilities and training healthcare workers as the U.S. races to contain and control the outbreak in hard-hit nations.

100名美国士兵将加入已在西非的350支军队,一直以来,在美国士兵为遭受重创的国家稳定并控制埃博拉疫情时,这些军队便在旁建设处理设施,同时还训练医护人员。

"We have unique capabilities that nobody else has."

“我们的能力是独特的,是无人能及的。”

Addressing concerns that the troops could catch Ebola, President Obama said:

为表达对军队的担忧——他们可能感染埃博拉病毒,奥巴马总统说道:

"We are doing it in a way that ensures our men and women in uniform are safe."

“我们对抗埃博拉病毒的方式是确保我们的救援人员都穿着制服工作,都安全。”

Army units will deploy later this month for what could become a year long mission in West Africa.

部队的部署工作将在这个月的晚些时候进行,因为那将是驻西非长达一年的使命。

In Washington, Rachel Sutherland, FOX News Radio.

这里是华盛顿福克斯新闻广播,瑞秋·萨瑟兰(Rachel Sutherland)为您播报。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/fksxw/498038.html