听歌学英语:Ghost-Christopher(在线收听

 I was living on the edge of life

 
我曾如履薄冰地生活
 
Breathing fire
 
心间烧着一团火
 
Till’my lungs burned out
 
直到肺都灼伤才熄灭
 
Chasing the dust on the road
 
追逐着路边尘土
 
Watching you go
 
看着你离去
 
I was spending all my time
 
我穷尽所有时光
 
Trying to find you
 
希望能找到你
 
In my bad decisions
 
尽管作出了糟糕的决定
 
My heart won’t let you go
 
我发自内心希望你不要走
 
It’s my fault I know
 
是我的错我知道
 
I was letting you down with my head in the clouds
 
我的不切实际令你失望了
 
It’s a long way to fall when your feet don’t touch the ground
 
当你双脚离地这会是段漫长的坠落过程
 
It took a while to figure it out
 
历经时间才能明白
 
Now you’re living on the west side
 
现在你住在西区
 
Living your best life
 
过着完美的生活
 
Loving the wrong guy
 
爱着不相配的人
 
You used to be mine
 
你曾经属于我
 
But I let you go
 
但我放开了你的手
 
And that’s the part that hurts me the most
 
这是最让我意难平的地方
 
I know I said I need my own space
 
我明白我说过自己需要空间
 
That was a mistake
 
我犯了个错
 
Made my own heart break
 
这令我心碎
 
Now you're at his place
 
现在你在他那里
 
Ignoring my calls
 
忽视我的来电
 
I see your face wherever I go
 
你的面容无处不在
 
But now I’m just somebody you ghost
 
可现在你已经彻底和我告别
 
In the night I’m
 
我身处黑夜
 
Fighting fires
 
极力熄灭心头的火
 
No use crying
 
哭泣也无济于事
 
Cause I’m the one that started them all
 
因为是我引发了导火索
 
Still can't let you go
 
却仍然无法放手
 
I was letting you down with my head in the clouds
 
我的不切实际令你失望了
 
It’s a long way to fall when your feet don’t touch the ground
 
当你双脚离地这坠落过程自然无比漫长
 
It took a while to figure it out
 
历经时间才能明白
 
Now you living on the west side
 
现在你住在西区
 
Living your best life
 
过着完美的生活
 
Loving the wrong guy
 
爱着不相配的人
 
You used to be mine
 
可你曾经属于我
 
But I let you go
 
但我放开了你的手
 
And that’s the part that hurts me the most
 
这是最让我伤感的地方
 
I know I said I need my own space
 
我明白我说过自己需要空间
 
That was a mistake
 
我犯了个错
 
Made my own heart break
 
这令我心碎
 
Now you're at his place
 
现在你在他那里
 
Ignoring my calls
 
忽视我的来电
 
I see your face wherever I go
 
你的面容无处不在
 
But now I’m just somebody you ghost
 
可现在你已经彻底和我告别
 
Now I’m sending you messages you never read
 
现在我正给你发着你绝不会看的消息
 
Just a name on your phone nothing more
 
沦为你手机里一个普通的名字
 
And it’s killing me
 
这令我伤心欲绝
 
Guess it’s all that I’ll ever be
 
我想也就这样了
 
Now you living on the west side
 
现在你住在西区
 
Living your best life
 
过着完美的生活
 
Loving the wrong guy
 
爱着不相配的人
 
You used to be mine
 
可你曾经属于我
 
But I let you go
 
但我放开了你的手
 
And that’s the part that hurts me the most
 
这是最让我伤感的地方
 
I know I said I need my own space
 
我明白我说过自己需要空间
 
That was a mistake
 
我犯了个错
 
Made my own heart break
 
这令我心碎
 
Now you're at his place
 
现在你在他那里
 
Ignoring my calls
 
无视我的来电
 
I see your face wherever I go
 
你的面容无处不在
 
But now I’m just somebody you ghost
 
可现在你已经彻底和我告别
 
Now I’m just somebody you ghost
 
如今你已与我再无联系
 
 
 
I was letting you down with my head in the clouds
 
我的不切实际令你失望了
 
Let down放低; 放下; 使失望; 失信
 
例句:
 
Sadly, the film is let down by an excessively simple plot.
 
遗憾的是,过于简单的情节使得这部电影差强人意。
 
He let down the tailgate so the dog could jump out.
 
他放下后背门,好让狗跳出来。
 
But then to be let down like that, oh it's so unfair!
 
但是接下来竟让人如此失望,唉,这真不公平!
 
 
You used to be mine
 
你曾经属于我
 
used to n.过去一向,过去时常,过去曾(而现在不再)做
 
例句:
 
Acupressure is used to release tension spots in the shoulders and neck.
 
指压按摩用于缓解肩部和颈部的紧张。
 
Massage is used to relax muscles, relieve stress and improve the circulation.
 
按摩可以使肌肉放松,缓解压力和促进血液循环。
 
Naomi used to go to church in Granville every Sunday.
 
娜奥米以前每个星期天都去格兰维尔的教堂做礼拜。
 
 
It took a while to figure it out
 
历经时间才能明白
 
Figure out计算出; 弄明白; 解决; 想出
 
例句:
 
They're trying to figure out the politics of this whole situation.
 
他们正试图弄明白整个情形背后的权术争斗。
 
I can't figure out what he was hinting at.
 
我想不出他在暗示什么.
 
Please figure out the total cost.
 
请算出总费用.
  原文地址:http://www.tingroom.com/song/tgxyy/499589.html