福克斯新闻 大奥普里成为国家历史名胜(在线收听

The Grand Ole Opry House in Nashville is not even as old as the famous weekly jamboree broadcast from there.

纳什维尔的大奥普里剧院甚至不像每周狂欢活动聚会直播那样闻名遐迩。

But, now the house is on the national registry of historic places.

但现在这座圣地成为了国家级的历史名胜。

Opening night was 1974 and Minnie Pearl shared a stage with President Nixon…

开幕之夜是在1974年米妮普尔与尼克松总统站上同一舞台的那一刻…

“And I was late getting in as it was.

“是我迟到了。

I started in out there, and one of them handsome secret service fellers frisked me all up and down.

我到达后,其中一个英俊的特工小伙对我进行搜身所以才耽搁的。

So, I turned around, went out, and came back in again.”

所以我转过身,走出去再走回来。”

The Opry has actually been on the air since 1925.

这档栏目自1925年以来就一直进行播出。

That's 90 years as the show that made country music famous.

铸就乡村音乐成名的这档节目已经过去了90年。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/fksxw/499709.html