福克斯新闻 奥巴马提名新联席会议主席(在线收听) |
Joe Dunford, the commandant of the Marine Corps, will replace Army Gen. Martin Dempsey, who will step down as Chairman of the Joint Chiefs this fall after four years on the job. 美国海军陆战队司令约瑟夫·邓福德将接替4年任期后于今年秋天辞去职位的前任主席马丁·登普西。 The President praised Dunford, the former commander of U.S. and NATO troops in Afghanistan, in making the announcement in the White House Rose Garden. 在白宫玫瑰园的声明中,总统赞扬了邓福德作为前美国及北约驻阿富汗部队司令的卓越表现。 “I know Joe. I trust him.He’s already proven his ability to give me his unvarnished military advice based on his experience on the ground.” “我认识约瑟夫。我信任他。基于从地面部队获得的经验,他对我提出自己坦率的军事建议从而证明了自己的能力。” If confirmed by the Senate, Dunford will have a long list of challenges, including deep cuts to military spending, threats from cyber attacks and the spread of extremist groups across much the Muslim world. 如果得到参议院的确认, 邓福德会面临一连串的难题,包括大幅削减军费开支,网络攻击威胁及穆斯林世界大部分地区极端主义组织的传播。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/fksxw/499750.html |