新奇事件簿 网游"我的世界"更流行(在线收听) |
The online game Minecraft can be cause for concern for parents, who see their children spend endless hoursimmersed in a cyber-world. However, for a 23-year-old English man, the game has made him millions of fans and a good deal of money too. Joseph Garrett makes a full-time living by making YouTube videos about his exploits in Minecraft. He gets up to 30 million hits a week, which is more than the official Justin Bieber and One Direction channels. His uploads might also make him a small fortune, without having to leave his bedroom. He has become a celebrity in the Minecraft gaming community. He told the BBC: "I'm really happy, I'm not going to lie, I think I've got the best job in the world." 网游“我的世界”让父母揪起了心,父母担心孩子成天沉浸在网络世界当中。但是,对于一位23岁的英国男孩来说,这款游戏让他拥有了上百万的粉丝,并创造了财富。约瑟夫·嘉莉特是一名全职工作者,他的工作是通过在YouTube上传他在“我的世界”的视频而挣钱。他一周的点击量达到了3000万个,超过了贾斯汀·比伯和One Direction组合的点击量。在足不出户的情况下,他的上传还为他带来了收入。他在“我的世界”社区成为了一位名人。他告诉BBC说:“我非常高兴,我不骗你,我认为我拥有了世界上最棒的工作。 Minecraft has over 100 million registered users around the world. Education professionals are saying it could be a very useful tool in the classroom. The website gamepedia.com says: "Minecraft can have huge educational benefits for children; it can help teach numerous subjects both with and without adult involvement."It added that: "Learning in Minecraft can be faster than traditional methods of education, as children are often far more motivated, get more practice, and feel that what they are learning is useful." The site says children naturally pick up skills in reading, writing, maths, geometry, music and science while playing the game. They can also learn social skills and computer coding. “我的世界”在全球拥有1亿名注册用户。教育专业人士认为它在课堂上可能会非常有用。网站gamepedia.com称:““我的世界”对于孩子来说极具教育意义;不论有没有大人参与,它都能教授孩子许多门课程。”它还说:“在“我的世界”中学习比学习传统意义上的教育要快的多。因为孩子更加主动,更多实践,他们会感到学习这些东西很有用。”网站称孩子能够一边玩游戏,一边学习阅读、写作、数学、几何、音乐、科学等科目。他们还能习得社会技能,和电脑编码等知识。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/500469.html |