新奇事件簿 一天一苹果,医生远离我(在线收听) |
New research says eating an apple every day can protect your body from a heart attack. The research is from Oxford University in England. The researchers said if people in England over 50 years old ate a daily apple, 8,500 fewer people would die each year from heart attacks and strokes. They added that if all adults ate more fruit and vegetables every day, there would be 11,000 fewer deaths in England. Lead researcher DrAdam Briggs explained how healthier eating can have big effects on our health. He said: "It just shows howeffective small changes in diet can be, and that both drugs and healthier living can make a real difference in preventing heart disease and stroke." 一项新的研究称每天一个苹果可以防止心脏病的发生。这是来自英格兰牛津大学的一项研究。研究人员称如果年龄超过50岁的英格兰人每天吃一个苹果,那么每年死于心脏病和中风的人数将减少8500人。他们还称如果成年人每天摄入更多的水果和蔬菜,那么英格兰的死亡人数将减少1万1000人。研究主任亚当·布里格斯博士解释道健康饮食将对身体健康产生深远印象。他认为:“这向我们展示了饮食中的小小变化所带来的巨大影响,药物和健康生活将对预防心脏病和中风产生深远影响。 The phrase "an apple a day keeps the doctor away" entered the English language over 100 years ago. People in the 19th century knew about the benefits of apples. Scientists in the 21st century are still telling us.Apples contain chemicals that lower cholesterol in our bodies. Too much cholesterol increases the risk ofhaving a heart attack. Wikipedia.com says there are more than 7,500 different kinds of apples. In 2010, weate 69 million tons of the fruit. China grows nearly half of the world's apples. The USA is the second-leading producer, with around six per cent of world production. People do many things with apples, from eating them raw, baking them, stewing them, and making sauces and cakes with them. 100多年前,词组“一天一苹果,医生远离我”就已经收入到了英语语言当中。19世纪的人们知道苹果所带来的好处。21世纪的科学家仍然在告诉我们。苹果中所含有的化学成分能够减少身体血液中的胆固醇。胆固醇的增高将增加患心脏病的几率。维基百科称全球有超过7500种苹果。2010年,人类食用了6900万吨水果。中国种植了全球将近一半的苹果。美国是第二苹果制造国,占据全球的6%。苹果有许多吃法,人们可以生吃苹果,也可以吃烤苹果,炖着吃,也可以制成苹果酱,用它制作块状物。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/500818.html |