美联社新闻一分钟 AP 西班牙派发口罩保障复工(在线收听

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

Pope Francis on Easter Monday prayed for countries hardest hit by the coronavirus pandemic, while the toll of deaths and infections continued to grow around the world. Francis spoke before giving a blessing to mark what is celebrated in many places as "little Easter."

教宗方济各在复活节后的星期一为受冠状病毒疫情影响最严重的国家祈祷。与此同时,全球各地的死亡和感染人数继续攀升。方济各在为许多地方庆祝的“小复活节”祈福之前发表了讲话。

The Spanish government started rolling back on some virus measures in order to ease the economic burden of the restrictions. Some workers were allowed to return to work for the first time in two weeks. Police and civil protection officers were seen distributing masks at major public transport stations.

西班牙政府为了减轻封锁带来的经济负担,开始减少一些防疫措施。一些工人两周来首次获准重返工作岗位。警察和民防官员在主要的公共交通站分发口罩。

Weeks before the coronavirus spread through much of the world, parts of Africa were already threatened by the biggest locust outbreak some countries had seen in 70 years. Now the second wave of the voracious insects, some 20 times the size of the first, is arriving.

在冠状病毒蔓延至全球大部分地区的数周前,非洲部分地区已经受到一些国家70年来最严重的蝗灾的威胁。现在,第二波贪婪的蝗虫(大约是第一波的20倍)即将到来。

And Paul Mccartney's handwritten lyrics to the 1968 Beatles' song "Hey Jude" sold for $910,000 dollars at auction on Friday. The sale was held by Julien's Auctions, which featured 250 items of Beatles memorabilia. The sale took place in an online live streaming setting.

在周五的拍卖会上,保罗·麦卡特尼为1968年披头士乐队的歌曲《Hey Jude》所作的歌词手稿以91万美元的价格成交。这场拍卖会由朱利安拍卖行举办,共有250件披头士纪念品。此次拍卖是在一个在线直播平台上进行的。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/meilianshexinwen/2020/4/501503.html