英语新闻听写 美国同性恋夜店发生枪击事件 逾50人遇难(在线收听

Police say a gunman opened fire inside a crowded gay nightclub early Sunday, killing at least 50 people before dying in a gunfight with SWAT officers.

警方称,周日凌晨在一拥挤的同性恋夜店,一名持枪男子开枪射击,造成至少50人死亡,男子在随后与特警的枪战中被击毙。

He was armed with an assault-type rifle and a handgun. It was the worst mass shooting in American history.

男子装备一把攻击型步枪和一把手枪。这是美国历史上最严重的枪击事件。

Officials say at least 53 people were hospitalized, most in critical condition.

官员称至少53人住院,大部分人情况严重。

Authorities were investigating the attack on the Florida dance hall as an act of terrorism.

当局正在调查佛罗里达州舞厅袭击事件,作为恐怖主义行为。

The gunman's father recalled that his son recently got angry when he saw two men kissing in Miami and said that might be related to the attack.

枪手的父亲回忆说,他的儿子最近在迈阿密看到两男子接吻感到很愤怒,称这可能与此次袭击有关。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yyxwtx/502000.html