看绯闻女孩学英语 58(在线收听

Nate:Thanks for meeting me.

谢谢你还肯见我。

Look, Blair, I-I really hurt you, and I know that, and I wanna fix it.

听着,Blair,我..., 我真的伤了你的心。我深知,而且我想弥补。

Blair:Really? And how are you gonna do that?

真的? 那你准备怎么个补法?

Nate:I'm gonna put everything in the past.

我会把一切都当成过去。

I'm not gonna see Serena again or even talk to her. It'll be like she doesn't exist.

我不会再去见Serena 或和她说话,就好像她不存在。

Blair:I think that's a good idea. Let's not mention it again. You gonna eat that?

我觉得这个主意不错。往事不可再提了。你要吃这个么?

Nate:That's it? 'Cause you were pretty upset last night. I mean, should we talk about this?

就这样?你昨晚好像表现得非常沮丧。我觉得,我们是不是该谈谈这个?

Blair:There's nothing to talk about. I overreacted.

没什么好谈的,是我反应过度了。

If you say it's in the past, it’s in the past. I'm sure you have no feelings for her anymore.

你都说一切皆成往事了, 那就都过去了。我相信你不会对她存有任何感情了。

I just feel bad for Serena. She'll really miss you. What time does the limo come?

我只是为Serena感到难过,她一定很想你。车什么时候来接我们?

Nate:eight

8点。

Blair:Perfect.

太好了。

1.Thanks for meeting me.

点拨:“Thank for doing sth.”这个句型用于别人为你做了好事后,你说的表示感谢的一句话。例如:Thanks for giving me another try.(非常感谢能让我再尝试一次。)Thanks for sharing.(谢谢分享。)

Thanks for helping me out, you're a sweetie.(谢谢你的帮助, 你真是好心肠。)

For是个介词,后面接动词就要用动名词形式。那么它后面还可以接宾语从句。例如:I would like to express my thanks for all that you have done.(我想对你所做的一切表示我的感谢。)For后面可接名词。例如:Thanks for your gift——it will always remind me of you.(谢谢你们的礼物——它将使我常想起你们。)I'd like to give thanks for Grandpa coming to live with us.(我感谢爷爷到这儿和我们一起生活。)

2.Look, Blair, I-I really hurt you, and I know that, and I wanna fix it.

点拨:look作为语气词,是“听着”“听我说”的意思,在口语中非常常用。Hurt在这里是“伤害到某人的感情”的意思。

剧情领悟:因为Nate把曾经与Serena发生过性行为的事情告诉了Blair,Blair非常伤心,使得Blair不敢相信这一切。这无形中就伤害了一个女子的纯洁之心。

点拨:fix在这里是“弥补”的意思。

3.I'm gonna put everything in the past.

点拨:put something in the past意思是“让事情成为过去(而不再理会和参与)”。例如:Let’s put what happened today in the past. Let bygones be bygones and thereis no need to be disturbed by it. (今天发生的事情就这样过去了吧。让过去的就过去了吧,没有必要给这事情搅得心烦。)

剧情领悟:句中是Nate说把曾经与Serena的感情以及与之发生的性关系当做过去了,今后不再与Serena再来往。

4.There's nothing to talk about. I overreacted.

点拨:There is nothing to talk about.意思是没有什么好谈的。To talk about是动词不定式做定语,修饰前面的不定代词nothing。同样的句型还有:There is nothing to complain about.(没有什么好抱怨的。)

点拨:overreact意思是“反应过于强烈或过与敏感”,它通常和介词to搭配,意思是“对某事反应过于过敏,过于强烈”。例如:The financial markets overreacted to the news.

5.I'm sure you have no feelings for her anymore.

点拨:have feelings for sb意思是“对某人有感情”。例如:Mary still have deep feelings for John even if she got a devoice with him.(虽然Mary和John离异了,但是她仍然对John有着深厚的爱恋之情。)

6.I just feel bad for Serena.

8.jpg点拨:feel bad for sb意思是“为某人感到难过,遗憾”。例如:Dude, he forgot his name. l feel bad for him.(伙计,他不记得自己的名字,真可怜。)除此,feel bad for还有因某事而觉得歉意的意思,翻译为“对不起”。例如:I feel bad for not writing or calling.(是我不好,既不写信又不给你电话。)I feel bad that you waited for me. I thought you said 6:30.(对不起,让你久等,我以为你说六点半呢。)

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/kfwnhxyy/502726.html