看绯闻女孩学英语 75(在线收听

 

Serena:Dan.hey.

Dan 嘿

Dan:I-I-I was in the neighborhood, uh, give or take 70 blocks.

我 我刚好在附近 呃 70个街区外的附近。

I just wanted to tell you in person that,

我只是想亲自告诉你

uh, the end of last night may have not been my finest hour.

昨晚道别的时候我表现很糟糕

There was a, uh, a wave.

挥手告别

Serena:I-I-I saw that.

我看到了

Dan:Yeah, yeah, and since then I've just been wondering, uh, are you hungry?

自那以后我一直在想你饿吗

Serena: Yes. Actually, I've had the worst morning.

饿 今早我衰透了

Dan:Well, you... you wanna... You wanna talk? And eat?

你想 想谈谈吗 然后一起吃饭吗

Not necessarily in that order.

不是非要先谈再吃

Serena:Yes, I would love to do both but food first because I'm starving.

好 两样都要 但先吃吧 我饿死了

Lily:Great. Just in time for brunch.

太好了 正赶上早午餐会

Serena:Mom.

Dan:Ms.Van Der woodsen.

Van Der Woodsen夫人

Lily:Dan...still here.

Dan 你还在这

Serena:Look, mom, I really don't think it's a good idea for me to go to that brunch.

妈妈 听我说 我觉得去参加那个早午餐会不是个好主意

Lily:You promised.

你答应我去的

Serena:Yeah, but that was bef-- before I knew Dan was hungry too.

但那是在我知道Dan也饿了之前

I can't let the boy starve.

我不能让他饿死啊

Dan:It would be inhumane.

那样太不人道了

Lily:He's not invited.

没邀请他出席

Serena:Yeah, that's why I'm going with him.

所以他就跟我一起去好了

Dan:Because I can't go with her.

因为我不能自己去

And we have plans to go to brunch together today.

我们本来就约好今天一起吃早午餐

Dan:We had those plans.

我们说好了的。

Lily:Serena, you're home, living under my roof my rules.

Serena你回家住在我的屋檐下就要守我的规矩

What is it gonna take to get you dressed and through that door?

你要怎样才肯穿好衣服出门

Serena:uh, you know what? May——maybe, this was a-a bad idea.

也许这是个坏主意

1.I-I-I was in the neighborhood, uh, give or take 70 blocks.

短语点拨:in the neighborhood是个表示地点的介词短语,意思是在附近。例如:

You'll find it somewhere in the neighborhood of the park.(你会在公园附近找到它。)

短语点拨:give or take后面接表示时间的数词或名词,是“估计时间或数量”等的用法,意思是“大约有......的小差误”。

It will take an hour, give or take a few minu

tes either way.(那要花一个小时,上下差不了几分钟。)

He was 80 years old, give or take a year.(他八十岁上下。)

It is a mile away, give or take a few hundred yards.(一里路以外的地方,或者几百码的样子吧。)

拓展点拨:give and take跟give or take就是一词之差,它的意思成了“妥协”的意思。例如:

If the dispute is to be resolved there must be some give and take.(若要争执获得解决, 双方就要互相让步。)

For a marriage to succeed, both partners must learn to give and take.(要使婚姻美满, 双方必须懂得互相迁就。)

2.I just wanted to tell you in person that, uh, the end of last night may have not been my finest hour.

短语点拨:in person是一个固定搭配的介词短语,意思是“亲自地”。例如:

I wish you were here so that I might thank you in person.(我真希望你在这里好让我当面向你道谢。)

They must be given to him in person.(你必须亲手交给他。)

语法点拨:must have done这个结构是虚拟语气的用法,它表示对去的事情的不肯定的推测。句中用到的是这个结构的否定式:must have noy been my finest house意思是“也许是我最不好的表现吧”。

3.Yeah, yeah, and since then I've just been wondering, uh, are you hungry?

短语点拨:since then意思是“自从那时候起”,它做时间状语,那么句子要用完成时。这个句子中用的是现在完成进行时:have been wondering。再看一些例句:

Since then they have tended to steer clear of contentious issues.(从那时起,他们总想方设法避开有争议的问题。)

Since then we've lived far apart and never seen each other again.(从那以后,我们山南海北再也没有见过面。)

4.I've had the worst morning.

短语结构点拨:“have+形容词+时间”表示多过多少的时光,句中说到的是have the worst morning意思是“这个早上过得最糟糕了”,像这样的结构还有have a bad day,have a good day,have a best evening等等。

5.Not necessarily in that order.

短语点拨:in order意思是“按顺序”,句中说的是in that order意思就是“照那个顺序”。例如:

He keeps his things in order.(他总保持他的物品井井有条。)

They are putting their papers in order.(他在整理文件。)

6.Yes, I would love to do both but food first because I'm starving.

短语点拨:would love to是“想要,愿意”的意思,相当于“would like to”。例如:

This baby would love to have you sing her to sleep.(这个孩子就喜欢你用催眠曲把她送入梦乡。)

I would love to have a look at the picture with my own eyes.(我很想亲眼那张图片。)

7.Great. Just in time for brunch.

短语点拨:in time for something意思是“还可以赶上时间做某事”。例如:

We can be in time for this film.(我们还可以赶上时间看这部影片。)

He got home in time for the world news on TV.(他回家正好赶上看电视台的国际新闻。)

8.Look, mom, I really don't think it's a good idea for me to go to that brunch.

短语点拨:a good idea for somebody意思是“对于某人来说是个好主意”。例如:

It may be a good idea for them to eat brunch instead of eating breakfast and lunch.(也许对他们来说,不要吃早餐和午餐而改吃早午餐这个主意不错。)

It'll be a good idea for you to apply for this job.(你还是申请这份工作的好。)

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/kfwnhxyy/502743.html