新奇事件簿 苏格兰取消特朗普商业大使头衔(在线收听

A Scottish university and the leader of Scotland's main political party have stripped Donald Trump of titles they had previously given him. Billionaire tycoon Mr Trump is currently the leader of the race to become the Republican Party's contender for USA president in November 2016. Trump's mother is Scottish and the business mogul has invested heavily in golf and tourism projects in Scotland. However, his recent call for all Muslims to be barred from entering the USA has created considerable controversy. The Scottish National Party (SNP) took away his title of "Global Scot" ambassador, and Scotland's Robert Gordon University revoked an honorary doctoral degree it awarded him in 2010.

某苏格兰大学以及苏格兰主要政界领袖取消了特朗普荣誉学位和大使头衔。亿万富翁特朗普正在角逐2016年11月共和党总统候选人。特朗普的母亲为苏格兰人,他为苏格兰高尔夫和旅游业投入巨资。然而最近,他却呼吁全面禁止穆斯林入美,并引起轩然大波。苏格兰民族党取消了他“Global Scot”大使头衔,罗伯特戈登大学也取消了2010年授予他的荣誉学位。

Donald Trump has reacted angrily to his titles being taken away from him. He accused SNP leader Nicola Sturgeon of failing to appreciate his greatness. He said: "Politicians should be thanking me instead of pandering to political correctness. I have done so much for Scotland." Ms Sturgeon said Mr Trump's "recent remarks have shown he is no longer fit to be a business ambassador for Scotland". A spokesman for the Robert Gordon University stated: "In the course of the current US election campaign, Mr Trump has made a number of statements that are wholly incompatible with the ethos and values of the university. The university has therefore decided to revoke its award of the honorary degree."

唐纳德·特朗普对撤销头衔一事表示愤怒。他指责“民族党”领袖尼古拉·斯特金未能认识到他的伟大。他称:“政界人士应该感谢我,而不是去迎合“ 政治正确性”。我为苏格兰做了那么多。”斯特金认为特朗普的近期言论表明,他不再适合担任苏格兰商业大使。罗伯特戈登大学发言人声明:“在美国竞选活动中,特朗普的诸多言论与本校的宗旨和价值观背道而驰。因此,本校决定给予撤销荣誉学位的决定。”

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/503198.html