美联社新闻一分钟 AP 美国国务院监察长被解雇(在线收听) |
This is AP News Minute. 这里是美联社一分钟新闻。 Congressional democrats say the State Department watchdog fired by President Donald Trump last week was investigating a massive arms sale to Saudi Arabia last year. Democrats said Monday that ousted inspect tor general Steve Linick was probing how the State Department pushed through a $7 billion Saudi arms sale over congressional objections. 国会民主党人表示,上周被特朗普总统解雇的国务院监管机构正在调查去年对沙特阿拉伯的大规模武器销售一事。民主党人周一表示,被解职的监察长利尼克正在调查国务院是如何不顾国会的反对,推动向沙特出售价值70亿美元的武器一事。 The FBI says it found a link between the Gunman in the attack at the Pensacola Naval Air Station and Al-Qaida. Agents learned of the connection after breaking the encryption on cellphones that had previously been locked and that the shooter had tried to destroy before being killed. 美国联邦调查局称,他们发现彭萨科拉海军航空站袭击案的枪手与基地组织有关联。特工们是在破解了之前被锁定的手机加密信息才得知这一联系的,枪手在被击毙前试图销毁这一信息。 Massachusetts-based Moderna Inc says its experimental vaccine against the coronavirus showed encouraging results in very early and very limited testing. The vaccine generated antibodies similar to those seen in people who have recovered from COVID-19. 位于马萨诸塞州的Moderna Inc公司表示,其针对冠状病毒的实验性疫苗在非常早期和非常有限的测试中显示出令人振奋的结果。这种疫苗产生的抗体与从新冠肺炎中康复的人产生的抗体类似。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/meilianshexinwen/2020/5/503299.html |