美联社新闻一分钟 AP 特朗普力荐抗疟疾药物治疗新冠肺炎(在线收听) |
This is AP News Minute. 这里是美联社一分钟新闻。 Top Democrats are criticizing President Trump for taking malaria drug that he's promoted to treat COVID-19. Doctors say hydroxychloroquine can have potentially fatal side effects. 民主党高层批评特朗普总统推广用抗疟疾药物来治疗新冠肺炎。医生指出,羟基氯喹有潜在的致命副作用。 Texas is allowing more businesses to reopen as it lifts coronavirus restrictions. Bars, child daycare centers and zoos were all told they can opentheir doors once again. 德克萨斯州解除了对冠状病毒的限制,允许更多的商店重新开张。酒吧、儿童日托中心和动物园都被告知可恢复营业。 South Korean high schools are going through a final coronavirus cleaning. Senior students return to school on Wednesday. While other grades start coming back later this month. 韩国高中正在进行最后一次冠状病毒消杀。高年级学生周三返校。而其他年级将在本月晚些时候开学。 Florida republican Marco Rubio now is chairman of the Senate Intelligence Commititee. He is set to oversee a key vote on nomination of Texas congressman John Ratcliffe to be director of National Intelligence. 佛罗里达州共和党人马可·卢比奥将出任参议院情报委员会主席。他将监督提名德克萨斯州国会议员约翰·拉特克利夫(John Ratcliffe)担任国家情报总监的关键投票。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/meilianshexinwen/2020/5/503803.html |