福克斯新闻 中年人肥胖将引发癌症(在线收听) |
Rates of cancer in the United States have been on the decline, but the most frequent instances of cancer have been those associated with people being too fat for too long: 美国的癌症患病率有所下降,但是最常见的仍然是与长时间有关的癌症。 (Dr. Richardson) "We found cancers associated with overweight and obesity went up in all age groups except people aged 75 or older." “我们发现,除了75岁以上的老人以外,在所有年龄群体,与超重和肥胖有关的癌症都有所增加。” Doctor Lisa Richardson with the centers for disease control. These would be cancers not just of the gastro-intestinal tract, but also in the spine and the reproductive organs. Colo-rectal cancer rates are down, though the CDC attributes that to more people seeking screening. Lisa Richardson医生在疾病控制中心工作。并不只是胃肠道的癌症,还有脊椎和生殖器官的癌症。直肠癌患病率有所下降,然而,疾病防控中心认为这是由于越来越多的人接受检查。 Eben Brown, FOX News. Eben Brown为您报道福克斯新闻。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/fksxw/505457.html |