福克斯新闻 未成年人易成为网络安全受害者(在线收听

Fox on Family. Even kids aware of stranger-danger, may not be prepared for what's lurking online:

"You can be playing a video game and then there'll be something that kind of comes up for pornography and all you have to do is click and you're in a whole 'nother world."

Licensed professional counselor Rusty says he and his wife were stunned during recent forums with middle school classes in Texas: "When she says how many of you girls have actually experienced a boy asking for a nude picture of you and she said more than half of those girls raised their hands."

In a separate room, nearly half of the boys reported some kind of a stranger-encounter, like someone trying to coax them into a car.

Lozano urges parents to be proactive; warn kids about sexting and pornography, the laws against it and possible ripple effects, including blackmail: "From making a mistake of sending a picture and saying well, if you don't send more, then I'm going to spread this around or I'm going to get you in trouble."

He recommends age-appropriate warnings for younger kids, too. Because once a child starts using a smart device, they can be a captive audience.

With FOX on Family, I'm Lisa Brady.

福克斯家庭新闻。即便孩子知道陌生人可能很危险,他们也未必能应对网络上的诱惑:“你玩游戏的时候,可能就会跳出来一些色情图片。只要点击一下,你立马就会进入一个完全不同的世界。”

注册专业咨询师Rusty说,最近在德州某中学举行的论坛上,他和妻子都被震惊倒了:“她说,当她问那些女孩儿有多少人有过被男生要裸照的经历时,一半以上的女生都举手了。”

在一个单独的房间里,将近半数男生都说,自己有偶遇陌生人诱惑自己上车的经历。

Lozano敦促家长们积极行动起来,警惕自己的孩子提防色情短信,色情图片,给孩子普及相关法律知识以及这些信息可能引起的连锁反应,例如绑架。“一旦你犯错发了照片,对方就会说,好吧,如果你不继续发,那我就公开你的照片,不然就找你麻烦。”

他还推荐了一些适合更小的儿童的提醒。因为一旦小孩子开始使用智能设备,他们就可能被迫成为这一问题的受害者。

福克斯家庭新闻,我是Lisa Brady。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/fksxw/505938.html