英语听力:自然百科 大堡礁 珊瑚礁至雨林(13)(在线收听

This one-year-old is no more than thirty meters long and it's hiding among the plants at the edge of the sea.

这条一岁的咸水鳄至多30厘米长,藏在海边的植物里。

Hunting at the junction between air and water means a good choice of food, like mudskippers.

在水面附近捕食意味着有很多食物选择,比如弹涂鱼。

He'll have to improve as a hunter if he is going to grow into a six-meter giant.

如果想长成6米的巨人,它得提高捕食技巧了。

And he'd better watch his back.

而且它得时刻提防上空。

There is a bird about that could easily take a baby crocodile.

附近有种鸟能轻易抓走幼年鳄鱼。

This is a white-belly eagle.

这是一只白腹海雕。

It's the second largest eagle in Australia, and it's fantastic to be this close.

它是澳大利亚体型第二大的鹰,能这么近距离观察它简直太妙了。

This is as close as I have ever been to any eagle anywhere in the world.

我从来没有离一只鹰如此近距离。

They can be seen just anywhere around a lagoon.

在环礁湖的任何地方都能见到它们。

You are as likely to spot one among these trees as you are over the reef.

在树林里发现一只海雕的几率和在礁石区上空一样。

So an island is a perfect base.

所以小岛是个绝佳的观察基地。

They maybe specialized to catch fish, but like the goannas and the crocodiles, they are adaptable, too.

也许它们的专长是抓鱼,但就像巨蜥和鳄鱼,它们也在不断适应。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zrbaike/2013/506815.html