福克斯新闻 中期选举倒计时两周 多地已经开始投票(在线收听) |
About 40 percent of midterm election voters are expected to vote early, many already have in states allowing voting weeks before Election Day: "I think the Goo-goos, the good government types, very strongly believe that early voting is good because it expands the electorate, increases the opportunity. The political scientist will tell you it doesn't actually increase turnout." But Fox News Decision Desk director Arnon Mishkin expects early voting to continue expand. Both parties are courting early voters in hopes of guaranteeing support ahead of Election Day. In Washington, Jared Halpern, FOX News. 本次中期选举预计将有40%左右的选民提前投下选票,而允许在选举日前几周投票的州已经有很多选民投过票了:“我觉得,政治改革者们,我指的是好的政府领导下的政治改革者们,是会坚信早投票其实是一件好事的,因为这样不仅能扩大选举,还能提高候选人赢得选举的机会。但研究政治的科学家们会告诉你,实际投票率并不会因此上涨。” 不过,福克斯新闻决策部门的主任亚诺·米什金预计,提前投票的阵势还会继续扩大。 国会两党都在争取拉拢提前投票的选民,指望在选举日到来之前就稳占上风。 杰瑞德·哈尔佩恩在华盛顿为您报道福克斯新闻。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/fksxw/507837.html |