澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳大利亚公布学校资金提案 勒庞演讲内容被指抄袭菲永(在线收听

The states have cautiously welcomed the federal government's new school funding deal — but want to see more detail. The plan commits more than 240-billion dollars to schools over 10 years. But federal Labor and the teaching union say the proposal falls short of the original Gonski plan.

澳大利亚各州对联邦政府新出台的学校资金提案表示谨慎欢迎,不过他们希望看到更多详细内容。该计划承诺在未来十年将2400亿美元拨给学校。但是澳大利亚联邦劳工部和教师工会表示,这项提案不足以替代此前的“龚斯基计划”。

A Canberra man is facing up to six months in a US immigration detention centre for overstaying his visa by just 90 minutes. 26-year-old Baxter Reid was reportedly trying to enter Canada when he was turned back and detained in the US. The family was contacted by Mr Reid's American girlfriend and said they had no direct line of communication to him.

一名堪培拉男子因停留时间超过签证有效期90分钟,面临被关在美国移民拘留中心六个月的处罚。报道称,26岁的巴克斯特·里德曾试图入境加拿大,但被拒绝并在美国被捕。里德的美国女友通知了他的家人,里德的家人表示他们没有和他进行直接沟通。

French presidential candidate Marine Le Pen has been accused of plagiarising her former rival Francois Fillon just days out from the final presidential vote. Sections of the speech appear to repeat word-for-word comments Mr Fillon made earlier in the year. Ms Le Pen's campaign manager says the far right candidate's remarks were a form of tribute not plagiarism.

现在距离法国大选最终投票只剩几天的时间,而法国总统候选人玛丽娜·勒庞在这时被指控抄袭曾经的竞争对手弗朗索瓦·菲永。勒庞的演讲中有几段内容与菲永在今年早些时候的演讲几乎一字不差。勒庞的竞选经理表示,极右翼候选人勒庞的演讲是在向菲永“致敬”,而不是抄袭。

The Parramatta Eels say they'll continue to support Semi Radradra after charges of domestic violence against him were dropped. The winger had been charged with two counts of common assault against his former partner in 2014. Prosecutors today withdrew the charges.

塞米·拉德拉德拉的家暴指控被撤销,随后帕拉玛塔鳗鱼队表示,他们会继续支持他。帕拉玛塔鳗鱼队边锋拉德拉德拉因在2014年殴打前女友被控两项罪名。今天,检察官撤销了他的指控。

And these are latest ABC News.

以上是澳大利亚广播公司为您报道的新闻。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2017/509543.html