澳洲新闻 (ABC新闻快递) 特朗普将公布是否退出巴黎气候协定 NASA启动接触太阳计划(在线收听

 

The family of Sydney man Matthew Leveson have launched an attack on the justice system, saying it's failed them in their 10-year quest to find what happened to their son. Police have confirmed remains uncovered in Sydney's Royal National Park yesterday are human, an most likely belong to Mr Leveson. His parents have vowed to continue their fight for justice.

悉尼男子马修·莱韦森的家人对司法系统进行了抨击,10年以来他们一直希望弄清楚他们的儿子发生了什么事,但是司法系统让他们非常失望。警方证实,昨天在悉尼皇室国家公园发现的是人类遗骸,非常可能是莱韦森。他的父母发誓会继续为正义而斗争。

European leaders are warning that the United States cannot simply up and leave the 2015 Paris climate agreement ahead of Donald Trump's announcement on whether the US will withdraw. Britain wants the US to take a leading role in addressing climate change and in bringing down carbon dioxide emissions.

欧洲领导人警告称,美国不能简单地退出2015年达成的《巴黎气候协定》,唐纳德·特朗普稍后将宣布美国是否退出该协定。英国希望美国在解决气候变化和降低二氧化碳排放方面发挥主导作用。

The New South Wales government has announced a new housing affordability package, with incentives for first home-buyers starting next month. There'll be no stamp duty for first home- buyers buying a property up to 650-thousand dollars. Meanwhile, the stamp duty surcharge for foreign investors will double from four to eight per cent.

澳大利亚新南威尔士州政府宣布了一项新的住房保障计划,从下个月开始对首次购房者实行激励措施。首次购房者购置总价达到65万美元以下的房屋将可免除印花税。同时,外国投资者购房印花税将翻倍,从4%上涨至8%。

And the US space agency NASA has unveiled plans to fly a spacecraft directly into the atmosphere of the sun. The probe — which will be launched mid next year — would be exposed to more heat and radiation than any craft yet built. Its equipped with a carbon shield to protect it from temperatures exceeding one-thousand-three-hundred degrees celsius.

美国航空航天局宣布将发射一个探测器,直接飞入太阳外层大气。该探测器定于明年年中发射,将首次接触更高的热度和更多辐射。这个探测器将装备碳复合外衣,可承受高达1300摄氏度的炽热。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2017/509556.html