英语新闻听写 脸书处理用户数据的方式遭到强烈抨击(在线收听) |
Following the Cambridge Analytica scandal, Facebook remains under fire for the way it handles users' data. 在“剑桥分析”丑闻发生以后,脸书因其处理用户数据的方式而一直遭到诟病。 The company has lost billions off its stock over the scandal and many are encouraging the #deletefacebook movement. 因为这一丑闻,该公司股票损失了数十亿美元,并且很多人都在鼓励“删除脸书账户”的行动。 Facebook founder and CEO Mark Zuckerberg has also been called in to testify in front of Congress on data privacy. 脸书创始人兼首席执行官马克·扎克伯格也被要求就数据隐私一事到国会作证。 In an interview conducted last summer, Zuckerberg said user privacy was "extremely important" to Facebook's operations. 扎克伯格在去年夏天的一次采访中表示,用户隐私对脸书的经营来说是“极其重要的”。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yyxwtx/509834.html |