澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳洲联邦银行被指控违法 内马尔成国际足坛转会费最高的球员(在线收听) |
Hello, Jason Om with the latest headlines from ABC News. 大家好,我是杰森·欧姆,澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。 Two men have been charged with terrorism offences following raids across Sydney last weekend. A 49-year-old man from Lakemba and a 32-year-old Punchbowl man have each been charged with two counts of preparing for, or planning, a terrorist attack. Both men are due to face Parramatta local court. Another man from Surry Hills remains in police custody. 上周末,警方在悉尼展开突袭行动,两名男子被捕后被控恐怖主义罪行。一名来自拉坎巴的49岁男子和一名来自庞奇博尔的32岁男子因准备或策划恐怖袭击而被控两项罪名。这两名男子将在帕拉玛塔地方法庭受审。另外一名来自萨里山的男子目前继续被警方关押。 The Commonwealth Bank is potentially facing a massive fine after being accused of breaking money-laundering and terror financing laws. The federal government's financial intelligence unit launched civil penalty proceedings against the bank in the federal court. If found guilty, the maximum fine could be close to a trillion dollars. 澳大利亚联邦银行被控违反反洗钱法和反恐怖融资法,可能面临巨额罚款。澳大利亚联邦政府的金融情报机构向联邦法庭提起民事处罚程序。如果罪名成立,该银行将面临最高近1万亿美元的罚款。 Cricket players will retain a pay structure that gives them a cut of the money made by the game. The deal comes after a long and bitter pay dispute which cast a cloud over this summer's Ashes series. Under the agreement, payments to female players will increase by almost 50 million dollars. 板球运动员将继续保留目前实行的薪资结构,这使他们可获得比赛收入的一部分份额。这项协议在漫长和激烈的薪资纠纷结束后达成,这一纠纷使今年夏天的灰烬杯板球赛蒙上了阴影。依据协议,女性板球运动员的工资将增加近5000万美元。 And Brazilian soccer star Neymar is set to become the world's most expensive footballer with a move from Barcelona to Paris Saint-Germain worth 333 million dollars. The transfer fee would be more than double the previous record set last year by Frenchman Paul Pogba. 巴西足球巨星内马尔将成为世界上最贵的球员,他以3.33亿美元的价格从巴塞罗那转会至巴黎圣日尔曼。这笔转会费是法国球星保罗·博格巴去年所创造记录的两倍有余。 Those are the latest headlines from ABC News. 以上是澳大利亚广播公司为您报道的重点新闻。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2017/510113.html |