英语新闻听写 热衷环保 Lyft自愿成为碳抵消最大买家(在线收听) |
Lyft launched a program this week to "immediately offset the carbon emissions from all rides globally." 本周Lyft发起了一项“即刻抵消全球所有汽车的碳排放”的计划。 The company has committed to ensuring that "any Lyft ride... will be carbon neutral." 该公司已承诺确保所有的Lyft汽车都是碳中和的。 There are approximately 1.4 million cars that drive for the San Francisco-based company. 这家位于旧金山的公司大约有140万辆汽车。 Lyft drivers made 376 million rides in 2017 and drove over a billion miles. 2017年,Lyft司机载人3.76亿次且行驶里程数超过了十亿英里。 So, it's safe to say that's a big pledge. 因此,可以说这是一个巨大的承诺。 Lyft will become one of the top voluntary purchasers of carbon offsets, which means the company believes it will offset more than one million metric tons of carbon. Lyft将成为碳抵消的最大自愿买家之一,也就是说该公司认为它将抵消一百多万公吨的碳。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yyxwtx/510364.html |