《查莉成长日记》精讲 140(在线收听) |
Okay, I'll be back in a little while. 嘿,我一会儿回来。 Where are you going? 你去哪儿啊? Taking the horse for a drive. I like to see people's faces when he sticks his tiny head out the window. 开车带马出去转转。我想看看当人们看见它把头伸出窗外时的表情。 Oh! Bob, get out here! The horse is gone. 噢!鲍伯,快出来看啊!马不见了。 We've been rustled? Dag nabbit! 我们的牲口被抢了?该死! Are you sure you wanna do this? 你确定你要这么干吗? I don't like the idea of sneaking into a concert, but there's no way I'm gonna let Charlie down. 我也不觉得溜进演唱会这主意有多好,可是我不能让查莉失望。 And besides, what's the worst that could happen? 更何况,最坏又能怎么样? It's not like they're gonna throw us in jail. 他们又不可能把我们抓进去。 Okay, stop laughing. It's time to get sad. Think of something really sad. 好了,别笑了。开始酝酿悲伤。想些无比悲痛的事。 Okay. Oh, that's good. Thinking of hey there, poochy? - Howdy puppy. 好啊。哈,真不错。想下那条狗?-你好小狗。 Next. - Hi. - Ticket, please. - Um, quick story. It's actually pretty sad. 下一位。-嗨。-请出示门票。-情况是这样的。非常悲伤的一件事。 Let me guess. You're trying to get tickets for your baby sister who's the biggest gurgles fan in the whole world and they were sold out, 让我猜猜。你设法给你咯咯笑组合的世界头粉小妹妹弄张门票,可票却买光了 and now you want me to just let you guys in? 现在你想让我放你们进去? It's even sadder when you say it. 别把真相说出来行吗。 And here's the saddest thing of all. Next! 结果比真相还糟。下一位! Time to kick it up a notch. Ready? - Ready. 下面得出狠招了。准备好了吗?-好了。 Oh, oh, oh! 噢,噢,噢! Help help! That boy just collapsed! 快救救他呀!那个男孩晕倒了! It's okay. I'm a doctor. I know mouth to mouth. - All better. 别担心。我是医生。我知道怎么给他人工呼吸。-我没事了。 Hi, I'm Bob...Bob's bugs be gone. I'm here about the fire ant problem backstage. 嗨,我叫鲍伯,臭虫害虫灭光光。来这儿处理后台火蚁的问题。 Exterminators, huh? Why do you have a baby with you? 职业除虫家,是吗?那为何手上抱着着婴儿呢? She's an intern. - You really think I'm that stupid? 她跟着来实习的。-你还真当我蠢货吗? No. Hey, look over there. - What? Hey! 不是。嘿,看那儿啊。-什么?嘿! |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/clczrjjj/510732.html |