篮球英文堂 第262期:KD确诊!我曾以为死神不会得病(2)(在线收听) |
The Lakers will self-quarantine for 14 days. Most of the Lakers are still in town, 湖人队全队将在家自我隔离14天。大多数湖人队球员还在洛杉矶市区, so testing should not be a logistical issue, sources told ESPN. 所以病情监测将不会有太大问题,信息源透露给ESPN。 The Nets were to face the Golden State Warriors two nights later in San Francisco, 篮网队将要在两晚之后在旧金山面对金州勇士队, a game that was to be played without fans 这将是一场空场的比赛。 before the NBA season was suspended after Gobert tested positive for the coronavirus. 之后因为戈贝尔新冠病毒检测呈现阳性。 Durant was in Los Angeles for the Nets' game against the Lakers, 杜兰特随队观看了了湖人与篮网的比赛, but was not in San Francisco for the game against the Warriors, his former club. 但是并没有出现在篮网与他的老东家勇士队的比赛场边。 "I saw that news,''Warriors coach Steve Kerr said of the Nets' positive tests while speaking on a conference call. “我看到了那条新闻,”勇士队的主教练史蒂芬科尔在电话会议中说道他听说了篮网队队员检测呈现阳性的新闻。 "I'm hoping none of our players went and hung out with guys the night before our game. “我希望我们的队员没有在比赛前一晚跟他们出去外面玩。 I don't know if that's the case or not." 我不知道具体情况如何。” The Nets said they are currently notifying anyone who has had contact with the players, 篮网队表示他们现已通知了跟球员有密切接触的人员, including recent opponents, and are working closely with state and local health authorities. 包括最近的对手,并且他们与州和当地的卫生机构保持密切的联系。 "All players and members of the Nets travel party are being asked to remain isolated, “所有的球员还有篮网队随队的工作人员将会被要求保持隔离的状态, closely monitor their health and maintain constant communication with team medical staff," 对他们的健康状态保持密切的监控并且跟球队的医务人员随时保持联系,” the Nets said in a statement. "The health of our players and staff is of the highest priority to the organization, 篮网队在声明中表示。“球员和工作人员的健康首当其冲, and the team is doing everything within its power to ensure that those affected receive the best care possible." 球队会在能力范围内做到可以做的事情,去确保那些被感染的人可以尽可能受到到最好的医疗关怀。” |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/lqywt/510781.html |