人物:我母亲的心理健康遗产(在线收听) |
My Mother’s Legacy on Mental Health 我母亲的心理健康遗产 Sean Astin has been carrying on his mom Patty Duke’s work—not only as an actor but as a mental health advocate. 肖恩·阿斯丁一直在继承他妈妈帕蒂·杜克的工作,他不仅是一名演员,还是一名心理健康倡导者。 “My mother had bipolar disorder,and she was one of the first to go public about her experience,” Astin, 49, says of the Oscar winner, who died in 2016. “我的母亲患有躁郁症,她是第一个将她的经历公开的人,”49岁的阿斯汀这样评价这位2016年去世的奥斯卡奖得主。 “The pain that my family endured because we were living with someone with a mental health condition “我的家人因为和一个有精神疾病的人住在一起而承受的痛苦, actually has become an important ingredient to my being able to offer support to other people. 实际上已经成为我能够为其他人提供帮助的一个重要因素。 I’m not speaking as an expert; I’m speaking from personal experience.” 我不是专家;我只是根据个人经验来说的。” On July 14 the Lord of the Rings actor and stars like Bill Pullman and Ariel Winter will be part of a virtual town hall hosted by the National Alliance on Mental Illness and WETA, 7月14日,《魔戒》的演员和明星,比如比尔·普尔曼和阿里尔·温特将作为由国家精神疾病联盟 the PBS station in Washington, D.C., to launch a campaign targeting the youth mental health crisis. 以及华盛顿特区的PBS电台WETA共同主持的虚拟市政厅的成员,发起一场针对青少年心理健康危机的运动。 (People is also a partner; the event will be live streamed at 11 a.m. ET on wellbeings. org.) (《人物》也是其合作伙伴;该活动将于美东时间上午11点在wellbeings. org.上直播)。 Because of Astin’s advocacy, his wife, Christine, 52, and their daughters Alexandra, 23, Elizabeth,17, and Isabella,15, have no problem opening up about tough topics. 正是阿斯丁的支持,让他52岁的妻子克里斯汀和他们的女儿23岁的亚历山德拉、17岁的伊丽莎白和15岁的伊莎贝拉对一些棘手的话题毫不避讳。 “We’re a talky family,” he says. “We share our feelings. If someone has an issue, there’s no judgment.” “我们是一个健谈的家庭,”他说。“我们乐于分享自己的感受。如果有人有问题,没有人会批评他。” They’ve had plenty of time for those talks, he says: 他表示,他们有足够的时间去交流讨论,他说: “The silver lining of COVID for my family is we’ve spent more time together than we ever would have. That is a gift.” “新冠肺炎给我们家带来的一丝好处是,我们在一起的时间比以前更多了。这是一份礼物。” |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/rwzz/511441.html |