澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳大利亚东南部高温预警 爆料特朗普新书震动白宫(在线收听) |
The top stories on ABC News. 澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。 Parts of south-east Australia are warned to expect a heatwave this weekend, with temperatures forecast to rise in Victoria and Tasmania this afternoon. New South Wales will see highs of above 40 degrees — with a peak of 45 predicted for Penrith in Sydney's west. A total fire ban is in place for Victoria and Tasmania on Saturday. 澳大利亚东南部分地区收到周末高温热浪预警,今天下午维多利亚州和塔斯马尼亚岛的温度将上升。新南威尔士州的最高气温将超过40度,而悉尼西部地区彭里斯的最高气温将达到45度。维多利亚州和塔斯马尼亚岛周六实施全面禁火令。 A state of emergency has been declared across four states in the US — with a huge winter storm killing at least thirteen people and causing travel chaos. Much of the central and northern sea-board is being battered by heavy snow and high winds. Meteorologists are describing the storm as a "bomb cyclone" — which forms when there's a rapid drop in atmospheric pressure. 美国4个州宣布进入紧急状态,因为巨大的冬季风暴造成至少13人死亡,并导致交通混乱。美国中北部海岸的大部分地区都遭遇了暴雪和强风的侵袭。气象学家称这一风暴为“炸弹气旋”,即大气压迅速下降时所形成的风暴。 The White House has again rejected explosive claims made in a new book about the Trump administration, saying it's "full of lies". 'Fire and Fury' by author Michael Wolff claims the Trump campaign never expected to win the US election, and quotes former adviser Steve Bannon calling Donald Trump Junior "treasonous". The president's lawyers are trying to block the release of the book. 白宫再次否认一本新书中有关特朗普政府的爆炸性言论,称那本书“全是谎言”。作家迈克尔·沃尔夫在新作《烈焰与怒火》中称特朗普竞选团队从未想到会赢得美国总统大选,并引用了前白宫顾问史蒂夫·班农的话,称小唐纳德·特朗普“叛国”。总统的律师正在尽力阻止这本书发售。 And Serena Williams has announced she won't be defending her Australian open title. The 23-times major winner gave birth to her first child last September and says she's not yet ready to compete. Williams made the decision after losing an exhibition match to French Open champion Jelena Ostapenko in Abu Dhabi last week. 塞雷娜·威廉姆斯(小威)宣布退出澳大利亚网球公开赛(简称澳网),放弃卫冕。拥有23个大满贯头衔的小威去年9月生下了自己第一个孩子,她表示她还没准备好参赛。小威在上周举行的阿布扎比表演赛上输给了法网冠军叶莲娜·奥斯塔彭科,随后她做出了退出澳网的决定。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2018/511530.html |