澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳大利亚发生多车连环相撞事故 印尼证交所大楼部分垮塌(在线收听

The top stories on ABC NEWS.

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

Two people have been killed and three others trapped after a multi-vehicle crash in the New South-Wales central west. Emergency Services were called to crash about 20 kilometres north of Dubbo towards Gilgrandra at about half past 12 this afternoon. Police say two trucks and four cars were involved in the crash.

澳大利亚新南威尔士州中西部地区发生多车连环相撞事故,造成2人死亡,另有3人被困。事故在今天下午约12点半左右发生,事发地距离达博以北约20英里,靠近吉尔甘德拉,应急服务人员已赶到现场。警方表示,两辆卡车和四辆小汽车连环相撞。

Police in Indonesia say they want to question the builders of an elevated walkway that collapsed in Jakarta's Stock Exchange building, injuring dozens of people. The walkway was suspended from the ceiling. Seventeen university students were among the worst injured in the collapse.

印度尼西亚雅加达证券交易所的高层走廊发生坍塌,造成72人受伤,警方表示他们要审问该走廊的建造者。走廊从天花板上掉落。在这起坍塌事故中受伤最严重的包括17名大学生。

High ranking Chinese diplomats have rejected claims Beijing is exerting control over foreign students in Australia. The ABC has revealed that China's deputy ambassador last year told a private gathering of Labor MPs that his embassy has no influence on Chinese students studying in Australia. The Prime Minister has re?fused to comment on the claim.

中国高级别外交官否认中国政府控制在澳中国留学生的指控。澳大利亚广播公司披露,中国驻澳大利亚副大使在去年的工党议员私人聚会上表示,中国大使馆对在澳大利亚学习的中国学生没有影响。澳大利亚总理拒绝就此发表评论。

And New South Wales police turned into roo-wranglers this morning after motorists spotted a wallaby loose on the Sydney Harbour Bridge. The animal hopped from lane eight to lane one before heading down the Cahill Expressway. Police managed to pin it down near the Conservatorium of Music.

今天早上,驾车者在悉尼海港大桥发现了一只沙袋鼠,随后新南威尔士州警察变身为“袋鼠放牧人”。这只沙袋鼠从8车道跳到1车道,然后向卡希尔高速公路前进。最后警方在悉尼音乐学院附近成功将其控制住。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2018/511535.html