篮球英文堂 第301期:科比:当篮球让生命感觉如此鲜活(1)(在线收听

You asked for my hustle, I gave you my heart, because it came with so much more.

你要我全力以赴,我给你我的全部,因为这给了我比我想要的多得多。

It's the ultimate sacrifice, greatness has a cost.

这是终极的付出,成就伟大需要付出代价。

It rescheduled your plans for you, it puts your family and friends on hold.

它要求你改变原有的人生计划,让你的家人和朋友都需要付出。

It makes you feel misunderstood, it will put you in some deep dark holes.

让你感觉不被人理解,会让你陷入黑暗深邃的深渊。

Greatness demands everything from you, your mind, your body, your spirit and your soul.

成就伟大需要你付出所有,从你身上,你的内心,你的身体,你的精神,还有你的灵魂。

So what do you do when you shoot four air balls in a playoff game? What do you do?Do you sulk? Do you weep?

当你在季后赛连续投4个三不沾,你会怎么做?你会怎么做?你会生气吗?你会哭泣?

when you disappointed all of your teammates, when you let down all of the fans, do you ask for sympathy? Do you ask why me?

当你让所有的队友失望,让所有的粉丝们失望,你会乞求同情吗?你会问为什么会是你吗?

when they blast the coach for keeping you in a game, do you blame yourself?

当他们责难教练,因为教练把你放在场上,你会责怪你自己吗?

when they've drawn up their own conclusions about how your career is going to end.

当他们自己总结出观点,认为你的职业生涯也就那样了。

Do you wish you could go back in time? and make a different decision?

你会希望时光倒流?做一个不一样的抉择?

Would you get off the plane and go straight to palace heart and get the janitor to open up the gym and lock yourself in there until the sun comes up.

你会一下飞机,直接去你内心的宫殿,让管理人打开球馆,把自己关在里面,直到第二天的太阳升起来。

You go shoot, you drill and you relive that moment and change the outcome over and over again,

你一直投篮,你苦练,你在脑海里重新经历那个时刻,在脑海里改变那个结果,一遍又一遍,

decisions shape our destiny and obsession can be beautiful that separated me is not a gift,

抉择塑造命运,痴迷也是一种美,那个不一样的我不是礼物,

it was a a hunger, a hunger to hunt when others would beat, a hunger to hone in when others thought they perfected,

是一种渴望,当别人被打败是你追逐目标的渴望,当别人觉得已经足够完美,你渴望继续打磨技艺,

they had a crossover, they had a fade away, they all wanted rings, but they also had obligations.

他们有杰出的变向,他们有出类拔萃的后仰,他们都渴望冠军,但是他们同时也有其他的责任。

They weren't willing to cut it all off, see it's not just about going to the court.

他们不愿意把这一切都屏蔽掉,你看,这不仅仅只是关于在球场上。

Shooting, dribbling, practicing the same move again and again, no, no.

投篮,运球,一遍又一遍练习同样的动作,不是的。

lack of skills is from a lack of mind on and off the court,

技艺的不足首先来自于内心思考的不足,场上而且包括场下,

from a little boy sitting on the ball in the park to a grizzled veteran on his last legs.

从一个小男孩在公园里坐在篮球上到头发灰白的老兵耗尽他最后的光华。

It's been a mission from day one to impart what I know, so you can better understand yourself.

从第一天开始这就是一个使命,传承我所知道的,使得你更了解你自己。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/lqywt/511582.html