澳洲新闻 (ABC新闻快递) 墨尔本前市长被控性骚扰 平昌冬奥会开幕式见证朝韩共同入场(在线收听

The top stories on ABC News.

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

The prime minister has convinced two state governments to sign a new health funding agreement — but other premiers are refusing to join. The federal government has offered an extra 30 billion dollars for the public hospital sector over the next five years. So far New South Wales and Western Australia are the only states to agree.

澳大利亚总理已说服两个州政府在一项新的卫生拨款协议上签字,但是其他州的州长拒绝加入该协议。联邦政府推出将未来五年公立医院部门的资金增加300亿美元的计划。截至目前,只有新南威尔士州和南澳大利亚州同意该计划。

A nail-biting week for global investors has seen the Australian share market lose around $87 billion in value. The All Ordinaries Index lost 4.7 per cent this week. The plunge on the local market follows a slide in US stocks amid fears of rising inflation which could trigger interest rate hikes.

全球投球者经历了焦虑不安的一周,澳大利亚股市损失了约870亿美元市值。所有普通股指数本周下跌4.7%。本地股市暴跌在美国股市下跌后发生,美股暴跌是因为投资者担心通货膨胀加剧会触发利率上升。

A woman who's made a complaint of inappropriate behaviour against former Melbourne lord mayor Robert Doyle alleges she was groped as her fiance and future step-daughter were nearby. The woman alleges Mr Doyle repeatedly touched her inappropriately at a Melbourne health event in 2016. Mr Doyle has vehemently denied the allegations.

一名女性指控墨尔本前市长有不当行为,称在她的未婚夫和未来继女在附近的情况下,墨尔本前市长摸了她。该女性指控称,多伊尔在2016年墨尔本举行的一个健康活动上,多次以不当方式摸了她。多伊尔极力否认该指控。

Officials, athletes and fans are gathering for the opening ceremony of the Winter Olympics in South Korea. 35 thousand people will pack into Pyeongchang stadium to watch a unified Korean team march under one flag. While one of Australia's strongest medal chances, snowboarder Scotty James will be our flag bearer.

官员、运动员和粉丝齐聚韩国冬奥会开幕式。3.5万名观众将在平昌体育场见证朝韩两国运动员举“朝鲜半岛旗”共同入场。澳大利亚最有希望夺金的选手、单板滑雪运动员斯科特·詹姆斯将担任澳大利亚旗手。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2018/511984.html