新奇事件簿 无人机扰乱英国机场(在线收听

A drone shut down England's second largest airport for 30 hours earlier this week. Police are hunting for the people who operated the drone. The police believe these people are "eco-warriors". These are activists who take part in protests or take action to raise awareness of environmental problems. The drone prevented flights from leaving the UK's Gatwick Airport on Wednesday and Thursday. The airport was forced to close its runway. Over 120,000 travellers have been affected. Many of them were trying to fly home for Christmas. Instead, they had to sleep on the airport floor or try to find flights from other airports. Some passengers spent nine hours sitting on a plane near the boarding gate.

本周早些时候,一架无人机导致英国第二大机场关闭30小时。警察正在搜寻这架无人机操作者。警察认为这些人是“生态斗士”。这是些参与抗议活动或是为了提高环保问题意识而采取行动的活跃分子。周三和周四,无人机妨碍了英国盖特威克机场的飞机起飞。飞机场被迫关闭其跑道。超过12万乘客受到影响。其中很多都是要飞回家过圣诞节的人。而现在他们不得不睡在机场大厅里或是去其他机场找航班。一些乘客在登机口旁边的一架飞机里呆了九个小时。

The British government is now talking about the actions it can take if other people use drones to cause chaos. They are worried people could use drones to attack airports, nuclear power stations and other important buildings. Police said they were in "a game of cat and mouse" with the drone. They said: "Each time we believe we got close to the operator, the drone disappears; when we look to reopen the airfield, the drone reappears again." This happened many times. Hundreds of police officers and the British Army helped to find the drone's operator, but couldn't. The police are worried a drone could cause a plane to crash. The operator of the drone could face up to five years in jail.

英国政府现在正在讨论采取行动以防其他人利用无人机制造混乱。他们担心人们会利用无人机袭击机场、原子能发电站和其他重要建筑。警察表示他们是在和无人机玩“猫捉老鼠的游戏”。他们称:”每次我们觉得快要接近操作者的时候,无人机就消失了;当我们想要重开机场的时候,无人机又出现了。”这发生过很多次了。数百名警官和英国军队帮助寻找无人机操作者,但一无所获。警察们担心无人机会导致飞机坠机。无人机的操作者可能面临高达五年的刑期。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/512026.html