PBS高端访谈:拜登和特朗普势均力敌(在线收听

JUDY WOODRUFF: As Election Day looms, the race for the White House circles around key battleground states. Our Yamiche Alcindor reports.

YAMICHE ALCINDOR: Today, former Vice President Joe Biden campaigned in Florida, his first visit to the state since being nominated. There, he delivered harsh words for President Trump's policy and rhetoric towards veterans.

JOSEPH BIDEN (D), Presidential Candidate: Quite frankly, it makes me very upset the way he gets in front of the camera and crows about how much he has done for veterans, and then turns around and insults our service members and fallen heroes when the camera is off, call them suckers and losers. Donald Trump has no idea about the ideas that animate women and men who sign up to serve, duty, honor, country. That's what service and patriotism is all about.

YAMICHE ALCINDOR: The Sunshine State has the largest military and veteran populations in the country. Biden stressed the need to strengthen the VA.

JOSEPH BIDEN: We have a responsibility to ensure that we are providing veterans with world-class health care they deserve in every situation.

YAMICHE ALCINDOR: Veterans make up a critical voting bloc in one of toughest battlegrounds. A statewide poll released today from Monmouth University showed Biden just barely ahead; 50 percent of Floridians said they planned to support him, while 45 percent back President Trump. Today, President Trump began his day by calling into FOX & Friends.

DONALD TRUMP, President of the United States: We have agreed to do it once a week in the morning. And I look forward to it.

YAMICHE ALCINDOR: He spoke to the hosts for more than 45 minutes. And he again claimed a coronavirus vaccine could be approved by Election Day and distributed immediately.

DONALD TRUMP: Because we're going to have a vaccine in a matter of…in a matter of weeks.

YAMICHE ALCINDOR: President Trump also lashed out at the Democratic governor of Nevada, who criticized him for defying warnings and holding an indoor rally in Las Vegas last week. The president accused the governor, without evidence, of rigging the election.

DONALD TRUMP: No, he will cheat on the ballots. I have no doubt about it. This is the same man who's in charge of the ballots.

YAMICHE ALCINDOR: And following his visit to California yesterday, President Trump doubled down on his denial of climate change. He repeated a misleading claim that poor forest management is the only factor behind the wildfires raging in the West.

DONALD TRUMP: You have forests all over the world. You don't have fires like you do in California. In Europe, they have forest cities.

YAMICHE ALCINDOR: In California today, Senator Kamala Harris, the Democratic vice presidential nominee, lambasted the president's remarks on climate change.

SEN. KAMALA HARRIS (D-CA), Vice Presidential Candidate: This is not a partisan issue. This is not…and just…ideology should not kick in. It's just a fact. It's…this is just a fact.

YAMICHE ALCINDOR: And promised a different approach.

SEN. KAMALA HARRIS: It is incumbent on us, in terms of leadership of our nation, to take seriously the extreme changes in our climate and to do what we can to mitigate against the damage.

YAMICHE ALCINDOR: Tonight, Biden and Harris are campaigning on opposite sides of the country, Harris in Nevada, Biden in Florida. But they have a common goal, courting Latino voters, while President Trump heads to Philadelphia for a town hall with undecided voters. For the PBS NewsHour, I'm Yamiche Alcindor.

朱迪·伍德乐夫:随着选举日的临近,白宫之争开始围绕关键的战场州展开。请听亚米切·阿尔辛多尔的报道。

亚米切·阿尔辛多尔:今天,前副总统乔·拜登在佛罗里达州竞选,这是他被提名以来第一次访问该州,他在那里严辞批评了总统特朗普对退伍军人的政策和言论.

约瑟夫·拜登(民主党),总统候选人:他在镜头前吹嘘自己为退伍军人做了多少多少事情,在镜头关闭后却转身辱骂我们的服役人员和倒下的英雄,称他们为“笨蛋”和“失败者”,坦白说,这让我很沮丧。唐纳德·特朗普根本就不懂那些为了服务、责任、荣誉和国家而参军的男男女女们的他们的想法,那就是服务和爱国主义的全部意义。

亚米切·阿尔辛多尔:“阳光之州(佛罗里达州)”拥有全美最多的军人和退伍军人,拜登强调了加强退伍军人事务部的必要性。

约瑟夫·拜登:我们有责任确保我们为退伍军人提供他们在任何情况下都应该得到的世界级的医疗保健。

亚米切·阿尔辛多尔:在这个最艰难的战场州,退伍军人组成了一个关键的投票群体。蒙莫斯大学今天公布的全州民调显示拜登以微弱优势领先。50%的佛罗里达人表示他们计划支持拜登,而45%的人支持特朗普总统。今天,特朗普总统致电《福克斯与老友记》开始了他的一天。

美国总统唐纳德·特朗普:我们已经同意每周在早上进行一次通话,我很期待。

亚米切·阿尔辛多尔:他与主持人的谈话时长达45分钟以上。他再次声在称选举日会有一种新冠疫苗可以批准并立即分发。

唐纳德·特朗普:因为我们将在几周内研制出疫苗。

亚米切·阿尔辛多尔:特朗普总统还猛烈抨击了曾批评特朗普无视警告并于上周在拉斯维加斯举行室内集会的民主党内华达州州长,总统在没有证据的情况下指责州长操纵选举。

唐纳德·特朗普:不,他会在选票上作弊,我对此毫不怀疑,那个人跟负责投票的是同一个人。

亚米切·阿尔辛多尔:在昨天访问加州之后,特朗普总统更加坚决地否认气候变化。他重复了一个误导性的说法,即森林管理不善是西部野火肆虐的唯一因素。

唐纳德·特朗普:世界各地都有森林,它们怎么没有加州那样的大火,欧洲还有森林城市。

亚米切·阿尔辛多尔:今天在加州,民主党副总统候选人、参议员卡玛拉·哈里斯严厉抨击了总统关于气候变化的言论。

参议员卡玛拉·哈里斯,副总统候选人:这不是党派问题,意识形态不应该介入,这是事实,只是事实。

亚米切·阿尔辛多尔:并承诺采取不同的方法。

参议员卡玛拉·哈里斯:作为国家的领导者,我们有责任认真对待极端的气候变化并尽我们所能减轻其所造成的破坏。

亚米切·阿尔辛多尔:今晚,拜登和哈里斯将在美国的两端展开竞选活动,哈里斯在内华达州,拜登则在佛罗里达州。不过他们有一个共同的目标,那就是争取拉丁裔选民。此外特朗普总统将前往费城的一个市政厅与尚未决定投票的选民见面。这里是PBS新闻一小时,我是亚米切·阿尔辛多尔。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/pbs/sh/512380.html