澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳大选举行首场辩论 《复联4》全球首周票房突破10亿美元(在线收听

The top stories today.

现在为您报道今天的重点新闻。

Scott Morrision and Bill Shorten will come face-to-face for their first leaders debate tonight as a new opinion poll shows the election contest is tightening. Early voting opens today, with more than 500 pre-polling centres operating across the country. The latest newspoll shows the coalition has improved its position by a point, but within the margin of error, so it stands now at 49-to-51 in Labor's favor.

今晚,斯科特·莫里森和比尔·肖顿将面对面进行首次领导人辩论,而最新民调显示,选情相当胶着。今天,提前投票已经启动,澳大利亚各地将开放超过500个预选中心。最新新闻民调显示,在误差允许的范围内,联盟党的支持率上升了1个百分点,目前以49%比51%落后于工党。

Lines are easing at airports after the border force passport electronic scanning was restored. Thousands of international passengers have experienced delays this morning at international airports. An IT problem stopped all electronic passport processing and extra staff were called in to do the job manually.

在边境检察机构恢复电子扫描护照之后,排队情况有所缓解。今天早上,数千名国际旅客在国际机场遭遇延迟。IT问题导致所有电子护照处理设施无法使用,机场增加了工作人员来进行人工处理。

Baby killer Kathleen Folbigg is today expected to give evidence in a court for the first time about diary entries that were used to convict her. Folbigg chose not to give evidence at her 2003 trial — and the prosecution case was that her diary entries were evidence that she deliberately killed her four children.

今天,“婴儿杀手”凯思琳·佛尔比格将首次向法庭提交日记证据,而这些日记曾用来对她进行定罪。在2003年进行审判时,佛尔比格选择不提交证据,当时检方将她的日记当作她蓄意杀害自已4个孩子的证据。

And the latest film in the Avengers franchise, Endgame, has broken global box office records during its opening weekend. It's the fastest a movie has ever passed the billion dollar mark. The film has already made more than titles such as "Skyfall," "Aquaman" and "The Dark Knight Rises" did in their entire runs.

复仇者联盟系列最新影片《《复仇者联盟4:终局之战》》在上映首周末就打破了全球票房记录。复联4成为最快打破10亿美元票房的电影。这部影片的票房已经超过《007:大破天幕杀机》、《海王》和《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》等影片的总票房。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2019/515282.html