澳洲新闻 (ABC新闻快递) 巴以在加沙地带激烈交火 泰国时隔近70年举行国王加冕仪式(在线收听) |
Hello, Mirian Carol with the top stories on ABC News. 大家好,我是米莉安·卡罗尔,澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。 Labor has launched its official election campaign with leader Bill Shorten making a pledge for a better and more equal Australia under a Labor government. Meanwhile, the prime minster Scott Morrison has been campaigning on the New South Wales Central Coast. He's pledged new funding to help deal with online trolls and child predators online. 澳大利亚工党正式启动竞选活动,工党领袖比尔·肖顿承诺,工党领导的澳大利亚将成为更好且更平等的国家。同时,总理斯科特·莫里森在新南威尔士州中央海岸举行竞选活动。他承诺为解决网络轰炸和网络儿童抢劫案提供新拨款。 Rugby player Israel Folau has made an appearance at Rugby Australia in Sydney, for day two of his code of conduct hearing. The 30 year old's future remains uncertain, after a controversial social media post, with Rugby Australia attempting to terminate his contract. 橄榄球运动员伊斯雷尔·法卢现身位于悉尼的澳大利亚橄榄球联盟总部,参加其行为准则的听证会,目前听证会已进行至第二天。法卢今年30岁,他的未来仍是个未知数,因为他在社交媒体上发布了备受争议的言论,澳大利亚橄榄球联盟希望终止他的合同。 Palestinian militants in the Gaza Strip have fired more than 250 rockets into Israel, drawing dozens of retaliatory airstrikes. At least six people, including a pregnant mother and her baby daughter have been killed, with others wounded. The intense attacks have broken a month-long lull between Palestinian militants and Israel. 加沙地带的巴勒斯坦武装分子向以色列发射了超过250枚火箭,招致以色列的数十次报复性空袭。这场冲突造成至少6人死亡,包括一名孕妇和她襁褓中的女儿,另有多人受伤。这一系列猛烈攻击破坏了巴勒斯坦武装分子和以色列之间长达1个月的缓和局势。 And Thailand's new king has been officially crowned, with an elaborate centuries-old ceremony continuing. The king is the country's first new monarch in nearly seven decades. Coronation events span over three days and are intended to symbolise the transformation of the king into a divine being. 泰国新国王正式加冕,一场精心设计且传承了数百年的庆典仪式还未结束。新国王是泰国近70年来的首位新君。加冕典礼将持续三天,旨在象征国王转化为神的过程。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2019/515283.html |