读者文摘:九条生活小建议(1)(在线收听) |
One. Book a Cruise ASAP. March is the last month of what the industry calls "wave season." 尽快订邮轮。三月是被业界称为“波浪季节”的最后一个月。 Cruise lines want to sell as many cabins as possible, so they often throw in upgrades and amenities such as free excursions. 邮轮公司希望能卖出尽可能多的客舱,所以他们经常提供升级和免费旅行等优惠活动。 Two. Remove Water Stains from Wood. Did your most recent party leave you with rings on your wood furniture? 清除木制品上面的水渍。你最近的聚会使你的木家具上遗留了污渍吗? To make them disappear, apply petroleum jelly and let it sit overnight. In the morning, wipe the marks away with the jelly. 为了去除这些污渍,涂上凡士林,静置一夜。早上,用凡士林把这些痕迹擦掉。 Three. Get Rid of Drain Flies. "Unused drains create a slimy film that creates an ideal breeding spot for drain flies," says Brad Smith, president of Preferred Pest Control. 清除下水道里的苍蝇。首选害虫控制公司的总裁布拉德·史密斯说,“未使用的排水沟形成了一层粘糊糊的薄膜,这为排水沟里的苍蝇创造了理想的繁殖地。” Also sometimes called sink moths, drain flies are harmless to humans, but they are unsightly and can multiply quickly. 排水蝇有时也被称为水槽飞蛾,对人类无害,但它们很难看,可以迅速繁殖。 To get rid of them, boil a pot of water and pour it down the drain, then scrub it with a metal pipe brush. 为了去除它们,煮一壶水,倒进下水道,然后用金属管刷擦洗。 Follow up with more boiling water one or two times a day for a week. 接下来的一周,每天用一两次开水。 Four. Don't Let Your Leather Weather. Extreme temperatures will cause leather jackets and shoes to lose moisture and crack. 别让你的皮革制品经受极端温度。极端的温度会使皮夹克和鞋子失水开裂。 When putting away your seasonal belongings, keep them in your climate-controlled home or storage unit rather than in the garage or basement. 当你准备好季节性的物品时,把它们放在你的温度适宜的家里或储藏柜里,而不是车库或地下室。 Five. Sit Comfortably in Any Chair. The problem with most chairs is that they're too soft or too deep. 舒适地坐在任何椅子上。大多数椅子的问题是太软或太深。 That forces your lower back into a slouched, C-shaped position, which can lead to pain. 这会迫使你的下背部变成一个懒散的C形,这会导致疼痛。 Jean Couch, founder of Spinefulness and the Balance Center, has a trick to help your posture: 珍·库奇是旋转和平衡中心的创始人,他有一个小窍门可以帮助你保持姿势: Roll a sweater, blanket, pillow, or towel into a makeshift wedge and place it in the middle of your chair. 把毛衣、毯子、枕头或毛巾卷成一个临时的楔子,放在椅子中间。 Then sit on the front part of the wedge with your legs at a 120-degree angle (not 90 degrees). 然后坐在楔子的前部,双腿成120度角(不是90度)。 This will help tip your pelvis forward and let your knees sit comfortably below your thighs. 这将帮助你的骨盆向前倾,让你的膝盖舒服地待在大腿下面。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/dzwz/516633.html |