美国有线新闻 CNN 中国载人深潜创下新纪录(在线收听

Which of these geographic features is about 1,580 miles long? Great Barrier Reef, Mariana Trench, Grand Canyon or Mississippi River? It's the Mariana Trench, the deepest point of the ocean, that's a little less than 1,600 miles in length.

下列地域中,哪个长约1580英里?大堡礁、马里亚纳海沟、大峡谷还是密西西比河?答案是马里亚纳海沟,其位于海洋最深处,长度略少于1600英里。

Diving deep into our next story, China says it's broken its own record for deepest manned dive into the ocean. Yesterday morning a Chinese submersible landed on the seabed of the Mariana Trench. Its depth? 35,790 feet. That's more than six miles below the waves and it's only 63 feet shallower than what's believed to be the world record depth that was reached by an American explorer last year. This isn't just about bragging rights though. China says it's about resources. New diving equipment can help researchers draw quote, "treasure map of the deep", according to the designer of the Chinese submersible. And the Pacific Ocean is said to be a treasure trove of rare earth elements. China wants to keep its dominance in the production of rare earth materials with Japan and India making investments to explore and extract their own.

继续来看下则消息,中国表示,其已打破本国最深载人下潜记录。昨天上午,一艘中国潜水器在马里亚纳海沟成功坐底。坐底深度35790英尺。这一深度是在海浪下方6英里的位置,只比美国探险家去年创下的世界纪录深度浅63英尺。但这不仅是炫耀的资本。中国称这是资源问题。中国潜水器的设计师介绍,新型潜水设备可以帮助研究人员绘制“深海宝图”。据说太平洋是稀土元素的宝库。中国希望保持其在稀土原料生产方面的主导地位,日本和印度也在投资开发和开采本国的稀土资源。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/cnn2020/12/518751.html