2020年CRI 耶鲁大学揭晓2020年美国十大“名言”福奇的“戴口罩”排名第一(在线收听

Foreign Minister Wang Yi has said China looks to build a healthy and stable relationship with the United States.

Wang made the remarks during a virtual meeting with leaders from the U.S. -China Business Council.

The two sides discussed China-U.S. trade and the future of business relations.

The Chinese foreign minister emphasized that bilateral exchanges have to be built on fairground and both countries should respect the differences in each other's cultures and political systems.

He said China hopes the U.S. will respect the international relations framework and both sides can work on their differences through dialogue.

A senior Hong Kong official has said the city will benefit from the country's sustained social and economic development, as the outlook for the mainland economy next year is far more positive than that of other major economies.

Hong Kong financial secretary Paul Chan said the local economy has deteriorated due to the COVID-19 pandemic.

He pointed out the global economy will improve significantly from the second half of next year, as effective vaccines are widely expected to be available by then, but warned of uncertainties due to varied pandemic control efforts and economic recovery paces around the world.

A request from top U.S. infectious disease expert Anthony Fauci tops a Yale Law School librarian's list of the most notable quotes of 2020.

During a media interview last May, Fauci urged people to "wear a mask" to curb the spread of the COVID-19 pandemic.

The list was assembled by Fred Shapiro, an associate director at the library and the editor of the Yale Book of Quotations, which was first published in 2006.

African American George Floyd's repetitive plea to the police officer who was brutalizing him — I can't breathe — comes second on the list.

The United States has the world's deadliest outbreak of COVID-19. Johns Hopkins University says the country has recorded more than 14.7 million COVID-19 cases with over 282 thousand deaths.

Australian Governor-General David Hurley has told new members of the defense force that it is their duty to rebuild public trust following the Afghan war crimes inquiry.

The former Chief of the Australian Defence Force told graduates of the ADF Academy that they will need to "reassure and reaffirm" the relationship with the Australian public.

Hurley's speech came following the findings of Supreme Court Justice Paul Brereton's war crimes inquiry, which uncovered "credible evidence" that Australian soldiers committed 39 murders in Afghanistan between 2005 and 2016.

Brereton's four-year inquiry recommended criminal proceedings against 19 soldiers for the alleged killings, but veterans have expressed frustration that no action has been taken against senior officers.

外交部长王毅表示,中国期待与美国建立健康稳定的关系。

王毅在与美中商业理事会领导人虚拟会议上发表了上述言论。

双方讨论了中美贸易和商业关系的未来。

中国外交部长强调,双边交流必须建立在公平的基础上,两国应尊重彼此文化和政治制度的差异。

他表示,中方希望美方尊重国际关系框架,双方可以通过对话解决分歧。

中国香港一名高级官员表示,明年内地经济前景远比其他主要经济体乐观,中国香港特区将从国家的社会和经济持续发展中受惠。

中国香港财政司司长陈茂波表示,受疫情影响,本地经济有所恶化。

他指出,全球经济将从明年下半年开始明显改善,因为普遍预期届时会有有效的疫苗,但他警告称,由于世界各地的疫情控制工作和经济复苏步伐不一,因此不确定性仍存。

耶鲁大学法学院图书馆馆长公布了2020年最值得关注的名言榜,美国顶级传染病专家安东尼·福奇的一项请求高居榜首。

在去年5月接受媒体采访时,福奇敦促人们“戴上口罩”,以遏制新冠肺炎疫情的传播。

这份名单由图书馆副馆长、《耶鲁名言录》编辑弗雷德·夏皮罗整理,该名单于2016年首次发布。

排在第二位的是非裔美国人乔治·弗洛伊德反复向虐待他的警察请求——“我不能呼吸了”。

美国爆发了世界上最致命的新冠肺炎疫情。约翰霍普金斯大学表示,美国已记录了超过1470万例新冠肺炎病例,死亡病例超过28.2万例。

澳大利亚总督戴维·赫尔利告诉国防军新成员,在阿富汗战争罪调查之后,重建公众信任是他们的职责。

这位前澳大利亚国防军总司令告诉澳大利亚国防军学院的毕业,他们需要“保证和重新确认”与澳大利亚公众的关系。

赫尔利发表讲话之前,最高法院大法官保罗·布里雷顿公布了战争罪调查结果,该调查发现了“可信的证据”,证明澳大利亚士兵在2005年至2016年间在阿富汗犯下了39起谋杀案。

布里雷顿为期四年的调查建议对19名涉嫌谋杀的士兵提起刑事诉讼,但老兵们对未对高级军官采取任何行动表示失望。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/crizggjgbdt2020/518832.html