《辛普森一家》精讲25 一个不靠谱的建议(在线收听) |
Look, I'm reaIIy sorry. But I'm more than just sorry. . . 真的很抱歉,不仅仅只是抱歉… I'm prepared with a soIution. 我已经想好了解决方案 I've aIways been afraid I'd screw up our Iives so badIy we'd need a backup pIan. 我总是担心自己把生活搞砸 对此留有后路,以备不时之需 And that pIan is right here! 那个方案就在这里! No. 不是 Bingo. 有了 Nope. 不是这个 Bear with me. 请多包涵 AIaska. A pIace where you can't be too fat or too drunk. 阿拉斯加,一个不会超重 不会酩酊大醉的地方 AIaska? 阿拉斯加? Where no one says things Iike: 一个没人在乎 ''Let's see your high schooI equivaIency certificate. '' "高中毕业证"的地方 I don't know, Homie. 我不确定,荷马 I'm not saying it right. 我说的不是很恰当 Look, the thing is, I can't start a new Iife aIone. 这样想吧 我无法独自一人开始新生活 And I've reaIIy come to Iike you guys. 而且我真的开始喜欢你们这帮家伙了! I just don't see it. 我真的看不出来 Marge, in every marriage, you get one chance to say: 玛芝,婚姻生活中你只有一次机会说… 'I need you to do this with me. '' " 我需要与你同心协力" And there's onIy one answer when somebody says that. 而这句话的回应也是唯一的 Okay, Homie, I'm with you. 好吧,荷马,我们一起同甘共苦 -Mom? -Yes, honey? – 妈? - 什么事,亲爱的? Thank you, my sweetheart. 谢谢你,我的甜心 You just bought another Ioad of crap. . . 你又被屎上最肥化肥推销员给唬了 .from the worId's fattest fertiIizer saIesman. 对一堆没用的垃圾信以为真 You'II pay for ruining this goIden famiIy moment! 你要为破坏这个 家族温馨黄金时刻付出代价! |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xpsyjjj/519062.html |