美联社新闻一分钟 AP 英国新冠病毒变异遭多国禁航(在线收听

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

The U.S. will now require people flying from Britain to get a negative COVID-19 test. Other countries have also put travel restrictions on the U.K., due to a new variant of the coronavirus.

美国现要求从英国乘机入境的旅客接受新冠肺炎检测。由于新型冠状病毒发生新的变异,其他国家也对英国实施了旅行限制。

House Republicans rejected President Trump's demand that the COVID relief bill's payment to most Americans be boosted from $600 to $2,000. Unemployment benefits, eviction protections and other emergency aid are all at risk if the president doesn't sign the bill passed by Congress.

众议院共和党人拒绝了特朗普总统的要求,即把对大多数美国人的新冠肺炎救助法案的金额从600美元提高到2000美元。如果总统不签署国会通过的法案,失业救济、驱逐保护和其他紧急援助都将面临风险。

A wildfire on the Camp Pendleton Marine Corps base in northern San Diego County, California was 35% contained by Thursday night. Evacuation orders were lifted as the dry, gusty Santa Ana winds slowed down.

周四晚上,加州圣地亚哥县北部彭德尔顿海军陆战队基地发生大火,35%的火势已得到控制。随着干燥的圣安娜狂风风力减弱,疏散令也被解除。

Coronavirus restrictions made Christmas services smaller and more subdued in many places. A small, socially distant group of faithful celebrated Christmas Eve mass at a cathedral in Washington, DC.

新冠病毒的限制措施导致许多地方的圣诞节服务规模缩小,更加低调。一小群保持社交距离的信徒在华盛顿的一座大教堂庆祝平安夜弥撒。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/meilianshexinwen/2020/12/519220.html