英国新闻听力 英国驱逐以色列外交官(在线收听

Britain has announced the expulsion of an Israeli diplomat following the use of forged British passports by the killers of a Palestinian Hamas commander in Dubai in January. The Foreign Secretary David Miliband told parliament there was strong evidence that Israel was responsible for the misuse of the passports, the originals of which belong to people with dual British and Israeli citizenship.

Given that this was a very sophisticated operation in which high quality forgeries were made,the government judges it is highly likely that the forgeries were made by a state intelligence service. Taking this, together with other inquiries, we have concluded that there're compelling reasons to believe that Israel was responsible for the misuse of the British passports.

The American Secretary of State Hillary Clinton is leading a delegation to Mexico to discuss collaboration in the fight against drug trafficking. Her visit follows the recent murder of three people connected to the United States' Consulate in the Mexican border city of Ciudad Juarez.

Four pensioners in Germany have been found guilty of kidnapping and an extraordinary case of hostage taking. The four lost savings worth around three million dollars through bad investments in the US property market. They blamed their financial adviser. Steve Rosenberg was in court.

In court, they looked the most unlikely group of criminals. A 74-year-old architect, his 80-year-old wife, a retired doctor and their accomplice, a 61-year-old businessman. But the court found them guilty of crimes ranging from grievous bodily harm to kidnapping. The man they'd abducted wasn't in court to hear the verdict. James Amburn was the pensioners' financial adviser. The investment's specialist was kidnapped, gagged, stuffed into a crate, dumped to a car boot and driven to a lakeside hideaway.

The World Trade Organization has made a ruling on a complaint about European government subsidies to the planemaker Airbus. Although the ruling has not been made public, reports say it does find that some aspects of the financial aid broke WTO rules. Andrew Walker reports.

This is not the end of this long running and acrimonious dispute, but it is an important stage. Several EU governments provided financing for Airbus in the form of grants and loans. The US complained that the arrangement broke the rules in some respects a WTO panel has upheld an allegation. Although according to Airbus, 70% of this specific complaints were rejected. Under the ruling, France, Germany, Britain and Spain should cease those subsidies found to be illegal although much of the money has already been paid.

President Obama has signed his groundbreaking health care bill at a ceremony in the White House. The new law will gradually extend health insurance cover to more than 30 million Americans who currently don't have any. Mr.Obama hailed the legislation as historic, saying it came after a century of struggle for reform.

World News from the BBC.

Officials in Pakistan say four militants have been killed by missiles fired by US drones or pilotless aircraft in a tribal region bordering Afghanistan,.The officials say the missiles hit an area near the main town in North Waziristan, Miramshah. The identities of those killed are not yet known.

The acting President of Nigeria Goodluck Jonathan has sent the names of his proposed cabinet to the upper house of parliament, the Senate. The move follows Mr.Jonathan's dissolution last week of the cabinet appointed by his predecessor, the ailing president Umaru Yar'Adua.

The German car company Daimler has been accused of paying bribes to a large number of foreign governments. The allegations are made in court papers filed in the United States. Daimler which produces Mercedes-Benz cars and trucks, is said to have made payments in order to secure a contract. Here is our business reporter Duncan Bartlett.

The US Justice Department has accused Daimler of paying tens of millions of dollars in bribes to officials of at least 22 foreign governments. American law prohibits companies which operate in the US from making improper payments to officials of other countries. The Reuters News Agency says it's learned from a source close to Daimler that it is preparing to make an out of court settlement. However, a Daimler spokesperson contacted by the BBC would only say that the matter is scheduled to be heard in court next month and declines to say whether the company was set to enter a guilty plea or will deny the charges.

The army in Bolivia has begun using a controversial new motto introduced by President Evo Morales as part of his effort to turn the armed forces into guarantors of his socialist revolution. At a ceremony in La paz, troops chanted," Fatherland or death, we will conquer." A slogan borrowed from Communist Cuba. The new mottos angered some former Bolivian generals who helped defeat the Argentine-born Cuban revolutionary Che Guevara when he launched a guerrilla campaign in Bolivia in the 1960s.

1月份,凶手使用虚假英国护照在迪拜杀害了巴勒斯坦哈马斯指挥官,现在,英国政府宣布驱逐以色列外交官。英国外交大臣米利·班德表示,有力证据表明,以色列应为虚假护照事件负责。这些护照原本属于一些拥有英国和以色列双重国籍的人。

由于这是非常高超的造假行为,政府判断,这些虚假护照极有可能是国家情报机构制作。鉴于这一点以及其他调查,我们得出结论,我们拥有令人信服的理由相信,以色列应该为英国护照的误用负责。

美国国务卿希拉里率代表团前往墨西哥,商讨双方共同打击毒品走私的合作事宜。在这次访问之前,美国领事馆三名相关人员在墨西哥边境城市华雷斯被杀害。

德国四名依靠养老金生活的老人被判处绑架罪。由于在美国地产市场投资失利,四人损失了价值300万美元的储蓄。他们指责这都是由于他们的金融顾问。Steve Rosenberg在法庭报道。

在法庭上,他们看上去怎么也不像是犯罪团伙。一个是74岁的建筑师,还有他80岁的妻子,一位退休的医生,还有他们的同谋,一名61岁的商人。但是法庭发现他们犯有人身伤害和绑架罪。被他们绑架的男子没有出庭聆听审讯。James Amburn是这几人的金融顾问。这名投资专家遭遇绑架,塞住嘴巴,装进纸箱,丢尽行李箱,然后开到湖边一个隐匿处。

世界贸易组织对关于欧洲政府向飞机制造商空中客车公司提供补助的投诉作出裁决。尽管该裁决还没有公布,相关报道表示,调查确实发现该金融救助的某些方面违反了WTO的规定。Andrew Walker报道。

这并不是这场持续了很久的尖锐的争论的结束,然而却是非常重要的一步。欧盟七个政府以拨款和贷款的形式为空客公司提供金融资助。美国投诉称,此举违反了WTO委员会提出的某些规定。然而,据空客公司所说,其中70%的投诉被驳回。按照该裁决,法国,德国,英国和西班牙应该停止提供这些非法资助,尽管大部分资金已经支付。

在白宫举行的仪式上,奥巴马总统终于将创新性的医疗改革法案签署法律。这部新的法律将逐渐将医疗保险扩展到目前未参保的3000万美国人。奥巴马总统称该立法是具有历史意义的。他表示,这是经过长达一个世纪的努力才成功的。

BBC世界新闻。

巴基斯坦官员表示,在阿富汗边境附近的部落区域,四名好战分子被美国无人机发射的导弹击毙。相关官员表示,炸弹击中了北瓦齐里斯坦主要城镇米拉木-萨赫。被击毙好战分子的身份尚未确认。

尼日利亚代理总统古德勒克·乔纳森(Goodluck Jonathan)向议会上院提交了提议的内阁成员名单。上周,乔纳森解散了由其前任,抱病的总统亚拉杜瓦委任的内阁。

德国汽车制造公司戴姆勒被控向多国政府行贿。在提交至美国法庭的文件中详细列举了这些控诉。戴姆勒公司出产梅塞德斯-奔驰车和卡车,被控告为了获取合同向政府行贿。我们的商业记者Duncan Bartlett报道。

美国司法部指控戴姆勒向至少22个外国政府行贿数千万美元。美国法律禁止在美国领土运营的公司向别国政府官员行贿。路透社称,他们从戴

姆勒某消息来源获悉,戴姆勒准备进行庭外和解。然而,接受BBC记者采访时,戴姆勒发言人却表示,该事件将在下月在法庭宣布,拒绝透露该公司将认罪还是否认该指控。

玻利维亚军队开始使用有总统埃沃·莫拉莱斯提出的有争议的座右铭。这是莫拉莱斯企图将军队变成他的社会主义革命卫队的一部分努力。在拉巴斯举行的仪式上,军队高呼:“为祖国毋宁死。”这是从共产主义古巴借来的口号。新的座右铭激怒了一些玻利维亚将军。在60年代,阿根廷出生的古巴革命家切·格拉瓦准备在玻利维亚发动游击运动时,这些将军将其击败。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/ygxwtl/519350.html