《唐顿庄园》精讲45 我不会放过此事的(在线收听) |
If you knew that was your decision, why put Mary through it? 如果早就下定决心 为何让女儿受苦 But I didn't know it was my decision, my final decision, until tonight. 并非一开始就想如此 今晚才最终决定 But I find I cannot ruin the estate or hollow out the title for the sake of Mary, even with a better man than that. 我不能为了让女儿嫁个好人家 便拿这么多年经营的庄园作陪葬 I try to understand. I just can't. 我想理解 但没法做到 Why should you? Downton is in my blood and in my bones, it's not in yours. 别为难自己 唐顿是我的家族产业 不是你的 And I can no more be the cause of its destruction than I could betray my country. 它不能毁在我手里 这相当于背叛祖国 Also, how was I to know he wouldn't take her without the money? 再者 这样就知道他是为钱而来 Don't pretend to be a child because it suits you. 别得了便宜还卖乖 Do you think she would have been happy, with a fortune hunter? 嫁给一心只为钱财的人会幸福吗 She might have been. I was! 有可能会啊 我就是活例 Have you been happy? Really? Have I made you happy? 你幸福吗 说真话 我让你感到幸福吗 Yes. 当然了 That is, since you fell in love with me, which if I remember correctly was about a year after we were married. 那是你爱上我之后了 如果没记错 是婚后一年左右 Not a year. Not as long as that. 没有一年 没有那么久 But it wouldn't have happened for Mary. 但Mary不会 Why not? 为什么 Because I am so much nicer than the Duke of Crowborough. 我可比那个公爵要好得多 I'll be the judge of that. Just don't think I'm going to let it rest, Robert. 这得由我说了算 别以为这就完了 I haven't given up, by any means. 无论如何 我还未放弃 I must do what my conscience tells me. 良心主宰我 And so must I. And I don't want you to think I'll let it rest. 我也一样 别以为我会这样放过你 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdzyjj/519691.html |