《绝望的主妇》精讲52(在线收听) |
保罗:没关系,你们都很忙,我知道,我一直在等你们来监狱看我,然后告诉你们我是如何被陷害的,等等。 丽奈特:我们很抱歉。 Bree: Felicia Tillman's alive? Paul: Why are you so surprised? I said that over and over again in my trial. Oh, wait. That's right. None of you could make it to the courthouse. Susan: Look, paul-- Paul: It's okay. You were busy. I get it. I told myself I'd explain how I was framed when you came to visit me in prison. Oh, wait. Lynette: We're so sorry. Gaby: In our defense, we thought you were a cold-blooded killer. Bree: What you endured over the last ten years--I can't even imagine it. Paul: No, you can't. But the good news is, I'm back. Susan: Yeah, about that, um, why did you wanna come back here? Paul: Well, why do you think? I missed my friends. 布里:菲丽莎·蒂尔曼还活着。 保罗:你们这么惊讶做什么?我在法庭上已经说了好多遍了。等等,对了,你们谁都没空去法院。 苏珊:瞧,保罗。 保罗:没关系,你们都很忙,我知道,我一直在等你们来监狱看我,然后告诉你们我是如何被陷害的,等等。 丽奈特:我们很抱歉。 加比:解释一下,我们当时以为你是冷血杀手。 布里:过去10年你是如何度过的,我想都不敢想。 保罗:是的,你无法想像。但好消息是:我回来了。 苏珊:说到此事,为何你要回来? 保罗:你觉得是为什么?我想念我的朋友。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jwdzfjj/519847.html |