NBC晚间新闻 特朗普宣布国家进入紧急状态(在线收听

This is Pete Williams. Federal law gives the president wide latitude to declare a national emergency, even for something that’s not really a crisis. It’s what he wants to do with that authority that will bring the legal fights. There has to be a close fit between the nature of the emergency and the powers the president invokes to deal with it. The ACLU says tonight it will sue, claiming president trump cannot use the pentagon’s money for a nonmilitary purpose.

given that U.S. troops are not allowed to conduct civilian law enforcement like border patrol. But some legal experts say when congress voted this week to provide some money for the border wall, it will undercut another potential claim that he’s spending money for something congress doesn’t want. The president will be able to say in response," well, that’s not quite true. congress did, in fact, authorize me to build a barrier, they just didn’t give me all the money i need to do it." the legal battles will last at least a year and probably wind up in the supreme court with a decision during the 2020 campaign.

我是皮特·威廉姆斯。在宣布国家进入紧急状态的权利上,联邦法律给了总统很大的自由。即使国家面临的不是真正的危机。总统可以用这项权利来做他想做的事情,而这会带来法律上的斗争。在紧急情况的性质和总统调用的处理它的权力之间必须有一个密切的配合。今晚,美国公民自由协会表示他们将起诉总统。鉴于美国军队不允许像边境巡逻那样执行民事执法,他们声称总统不能以非军事目的使用国防部的资金。但是一些法律专家表示,当国会本周投票决定为边界墙提供一些资金时,另一种可能的说法将会削弱,即他正在为国会不想做的事情支出资金。然后特朗普总统就可以回应说,“这个说法是不对的,实际上,国会是同意我建造一个屏障的,他们只是没有给我做这件事所需的所有的钱。” 这项法律斗争会持续至少一年的时间,或许会在2020大选期间由最高法院做出裁决。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/nbcwjxw/520641.html