《绝望的主妇》精讲139(在线收听) |
When my mom died, I was bounced around from relative to relative, 我妈妈过世后,我就被亲戚们踢来踢去 Most of them dirt-poor. 他们大多数都一贫如洗 We were on the receiving end of a lot of charity. 我们接受了很多慈善帮助 I spent plenty of time in places like this. 像今天这种慈善活动我可是常客 And I hated it. 我厌恶这个地方 They hand you something: a, uh, a dented can of food or an ugly shirt. 你是说有人施舍你东西:比如过期的罐头或是一件难看的衣服 And someone tells you, "Say 'thank you' to the nice lady." 还有人逼你说"快谢谢这个漂亮阿姨" And you do, but secretly, you wanna scream, "I hate you." 你虽照做,但心里想喊的是"我恨你" I know what it's like to claw your way out of something. 我理解被施舍的感觉 Look at us... having things in common. 瞧啊……咱们总算有共同点了 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jwdzfjj/521087.html |